Jessi - Unpretty Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessi - Unpretty Dreams




Unpretty Dreams
Несбыточные мечты
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I realized that all that matters is me and mines
Я поняла, что все, что имеет значение, это я и мои близкие
조금씩 초점을 잃어가
Постепенно я теряю фокус
A young girl with big dreams but appreciate
Юная девушка с большими мечтами, но ценю
기적이라고 느껴 여기까지 온게 huh
Чувствую, что дошла до этого момента чудом, huh
Memories, tape처럼 되돌려 감아
Воспоминания, перематываю, как кассету
발을 딛었지, 여기 엄마의 나라
Я ступила на эту землю, землю моей мамы
Got no time for back and forth, Serena in the Wimbledon
Нет времени на препирательства, Серена на Уимблдоне
I'll make a racket, a punch, I gotta pack it, ha
Я устрою шум, ударю, я должна собрать все в кулак, ha
Life is hard, I'm sure it will get harder
Жизнь тяжела, я уверена, что будет еще тяжелее
비웃어봐, 무시했지 drama
Смейтесь, вы игнорировали меня, как драму
처럼 모두 욕했지 회사식구도
Все ругали меня, даже коллеги
이제 아냐, 채널 바꿔 리모컨
Теперь все иначе, переключаю канал пультом
Uh, yeah, you know I'm fuckin ready
Uh, да, ты знаешь, я чертовски готова
Lifestyle heavy 여행 채비
Тяжелый образ жизни, собираюсь в долгое путешествие
Some call it music, I call it life
Некоторые называют это музыкой, я называю это жизнью
I didn't choose it, music chose me
Я не выбирала это, музыка выбрала меня
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I did it, I did it, yeah
Я сделала это, я сделала это, да
I said I did it for the love
Я сказала, что сделала это ради любви
I did it, I did it, yeah
Я сделала это, я сделала это, да
I said I did it for the love
Я сказала, что сделала это ради любви
I'ma own it, this is my moment
Я владею этим, это мой момент
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I'ma own it, this is my moment
Я владею этим, это мой момент
열여섯살의 혼란 shit
Смута шестнадцатилетней девчонки, дерьмо
말도 통한 채로 여기왔지
Я пришла сюда, не понимая языка
이해 못해 누구도 nobody
Никто меня не понимает, никто
기회가 필요했어 방황의 종착지
Мне нужен был шанс, конец скитаний
Uh, I remember when thunder came
Uh, я помню, когда грянул гром
I prayed to god that I will never ever fall again
Я молилась Богу, чтобы я никогда больше не упала
Drowning under pressure what comes after my insanity
Тону под давлением, что будет после моего безумия
Friends that stabbed my back, brought me back into reality
Друзья, которые ударили меня в спину, вернули меня в реальность
지워냈지 나쁜 경험
Стерла весь свой плохой опыт
팬들을 위한 마지막 선서
Моя последняя клятва моим фанатам
화면 밖에 있는 너, 지금 들리니 huh?
Ты, по ту сторону экрана, слышишь меня, huh?
영원하지 않을 알아, 그래서 고마워
Я знаю, что это не вечно, поэтому я еще более благодарна
순간을 감상해 like a cinema
Наслаждайся этим моментом, как в кинотеатре
주인공이 있어, 누구나
Каждый может стать главным героем
Now I'm the girl on fire, hunger games
Теперь я девушка в огне, Голодные игры
I keep it 100 like a century, there ain't no stopping me
Я держусь на 100, как век, меня ничто не остановит
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I did it, I did it, yeah
Я сделала это, я сделала это, да
I said I did it for the love
Я сказала, что сделала это ради любви
I did it, I did it, yeah
Я сделала это, я сделала это, да
I said I did it for the love
Я сказала, что сделала это ради любви
I'ma own it, this is my moment
Я владею этим, это мой момент
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I'ma own it, this is my moment
Я владею этим, это мой момент
변한 없어, 그대론데?
Я не изменилась, я все та же
세상이 나에게 웃어주네
Мир улыбается мне
I've waited, I've waited
Я ждала, я ждала
해가 시간을
Восхода солнца
눈물이 모여서 바다가
Слезы собираются и превращаются в море
아무리 험해도 걸어갈래
Как бы ни было трудно, я буду идти
다시 여기 길을
Снова по своему пути
시간이 지나도 걸어가
Даже со временем я буду идти
You see, I've been waiting for this my whole entire life
Видишь, я ждала этого всю свою жизнь
Come on
Давай же
I said I did it for the love
Я сказала, что сделала это ради любви
I'ma own it, this is my moment
Я владею этим, это мой момент
I did it for the love
Я сделала это ради любви
I'ma own it, this is my moment
Я владею этим, это мой момент
I said I did it for the love
Я сказала, что сделала это ради любви





Writer(s): Gray


Attention! Feel free to leave feedback.