Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fallen Star
Падающая звезда
A
star
fell
from
Heaven
Звезда
упала
с
небес
Right
into
my
arms
Прямо
в
мои
объятия.
The
brightest
star
I
know
I've
never
seen
Самую
яркую
звезду,
я
знаю,
я
никогда
не
видела.
Then
I
found
out
that
it
was
Потом
я
поняла,
что
это
Only
you
and
all
your
charms
Всего
лишь
ты
и
всё
твое
очарование.
You
came
into
my
life
to
fill
a
dream.
Ты
вошел
в
мою
жизнь,
чтобы
исполнить
мечту.
A
fallen
star,
that's
what
you
are
Падающая
звезда,
вот
кто
ты,
The
twinkle
in
your
eye
came
from
the
sky
Мерцание
в
твоих
глазах
пришло
с
небес.
You
must
have
sailed
from
the
Milky
Way
Ты,
должно
быть,
приплыл
из
Млечного
Пути.
A
fallen
star,
that's
what
you
are.
Падающая
звезда,
вот
кто
ты.
The
heavens
must
be
lonely
now
that
you
are
mine,
Небесам,
должно
быть,
одиноко
теперь,
когда
ты
мой.
I'm
sure
they'll
miss
a
star
as
bright
as
you.
Я
уверена,
они
скучают
по
звезде,
такой
же
яркой,
как
ты.
But
the
stars
will
send
their
blessings
and
brighter
they
will
shine,
Но
звезды
пошлют
свои
благословения
и
будут
сиять
ярче,
For
when
they
see
the
dream
that's
coming
true.
Когда
увидят,
что
мечта
сбывается.
A
fallen
star,
that's
what
you
are
Падающая
звезда,
вот
кто
ты,
That
twinkle
thats
in
your
eye
came
from
the
sky
Это
мерцание
в
твоих
глазах
пришло
с
небес.
You
must
have
sailed
from
the
Milky
Way
Ты,
должно
быть,
приплыл
из
Млечного
Пути.
A
fallen
star,
that's
what
you
are...
Падающая
звезда,
вот
кто
ты...
(A
fallen
star)...
(Падающая
звезда)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.