Lyrics and translation Jessica - Io Sto Bene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ora
basta
parlare
quello
che
dici
non
mi
piace
Хватит
говорить,
то,
что
ты
говоришь,
мне
не
нравится
Rimetti
i
tuoi
soldi
nel
portafoglio
di
Versace
Засунь
свои
деньги
обратно
в
свой
кошелек
Versace
Cosa
vuoi
che
mi
fotta
delle
tue
materie
prime
Мне
плевать
на
твои
сырьевые
товары
Solo
grazie
al
tuo
cognome
collezioni
ragazzine
Только
благодаря
своей
фамилии
ты
коллекционируешь
девчонок
Non
pensi
tu
ostenti
senti
solo
i
complimenti
Ты
не
думаешь,
ты
выпендриваешься,
слышишь
только
комплименты
A
forza
di
botte
ti
sei
mangiato
tutti
i
denti
От
постоянных
драк
ты
все
зубы
себе
выбил
Non
son
bocca
di
rosa
non
bevo
rum
e
cola
Я
не
пай-девочка,
я
не
пью
ром
с
колой
La
notte
dormo
con
una
borsa
calda
sotto
alle
lenzuola
Ночью
я
сплю
с
грелкой
под
одеялом
Sei
fake
no
way
non
c′
è
Olimpo
per
i
finti
Dei
Ты
фальшивка,
нет
никакого
Олимпа
для
фальшивых
богов
Convinto
di
te
stesso
ma
non
stai
sul
pezzo
Уверен
в
себе,
но
не
держишь
руку
на
пульсе
Ed
in
questa
realtà
devi
imparare
il
compromesso
И
в
этой
реальности
тебе
нужно
научиться
идти
на
компромисс
Vuoi
sapere
come
sto?
Come
no!
Ti
rispondo
adesso...
Хочешь
знать,
как
у
меня
дела?
Конечно!
Я
тебе
сейчас
отвечу...
Io
sto
bene
io
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
у
меня
всё
хорошо
Senza
di
te
si
che
sto
bene
Без
тебя
мне
действительно
хорошо
Io
sto
bene
qui
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
здесь
всё
хорошо
E
di
te
che
cosa
mene!
А
мне
до
тебя
какое
дело!
Io
sto
bene
io
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
у
меня
всё
хорошо
Per
il
resto
tutto
bene
В
остальном
всё
хорошо
Io
sto
bene
qui
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
здесь
всё
хорошо
E
di
te
che
cazzo
mene!
А
мне
до
тебя
какое
дело!
Zero
smania
di
successo
l'
umiltà
non
è
incoscienza
Ноль
стремления
к
успеху,
смирение
— это
не
безрассудство
Non
son
te
non
m′
interessa
posso
vivere
anche
senza
Я
не
ты,
мне
всё
равно,
я
могу
жить
и
без
тебя
Ti
vedo
e
vedo
la
fine
di
chi
farà
la
fine
Я
вижу
тебя
и
вижу
конец
того,
кто
придет
к
концу
Si
addormenta
sugli
allori
e
si
risveglia
tra
le
spine
Уснет
на
лаврах
и
проснется
среди
шипов
Dimmi
come
si
sente
uno
che
si
è
già
fregato
Скажи
мне,
каково
это
— чувствовать
себя
уже
обманутым
Che
ha
investito
tutti
I
soldi
in
farmacia
e
dall'avvocato
Вложившим
все
деньги
в
аптеку
и
адвоката
E
finge
di
star
bene
in
questo
mondo
con
le
catene
И
притворяться,
что
всё
хорошо
в
этом
мире
с
цепями
Come
chi
la
fa
d'
inverno
e
la
nasconde
nella
neve...
Как
тот,
кто
делает
это
зимой
и
прячет
в
снегу...
Io
sto
bene
io
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
у
меня
всё
хорошо
Senza
di
te
si
che
sto
bene
Без
тебя
мне
действительно
хорошо
Io
sto
bene
qui
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
здесь
всё
хорошо
E
di
te
che
cosa
mene!
А
мне
до
тебя
какое
дело!
Io
sto
bene
io
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
у
меня
всё
хорошо
Per
il
resto
tutto
bene
В
остальном
всё
хорошо
Io
sto
bene
qui
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
здесь
всё
хорошо
E
di
te
che
cazzo
mene!
А
мне
до
тебя
какое
дело!
Non
è
mai
facile
scegliere
la
parte
peggiore
di
te!
Никогда
нелегко
выбрать
худшую
часть
себя!
Io
sto
bene
io
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
у
меня
всё
хорошо
Senza
di
te
si
che
sto
bene
Без
тебя
мне
действительно
хорошо
Io
sto
bene
qui
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
здесь
всё
хорошо
E
di
te
che
cosa
mene!
А
мне
до
тебя
какое
дело!
Io
sto
bene
io
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
у
меня
всё
хорошо
Per
il
resto
tutto
bene
В
остальном
всё
хорошо
Io
sto
bene
qui
sto
bene
У
меня
всё
хорошо,
здесь
всё
хорошо
E
di
te
che
cazzo
mene
А
мне
до
тебя
какое
дело!
E
di
te
che
cazzo
mene!
А
мне
до
тебя
какое
дело!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Mazzoli
Attention! Feel free to leave feedback.