Lyrics and translation Jessica Baio - what are you afraid of?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
what are you afraid of?
Чего ты боишься?
Are
you
playing
the
part
of
Ты
играешь
роль
Somebody
who
wants
me
Того,
кто
хочет
меня,
Or
just
disregarding
Или
просто
игнорируешь
The
speed
of
your
heartbeat?
Сердцебиение
своё
учащённое?
There's
nothing
fake
in
the
way
you
touch
me
Нет
ничего
фальшивого
в
твоих
прикосновениях
ко
мне,
You
hold
me
like
you
got
me
Ты
обнимаешь
меня
так,
будто
я
твоя,
You
know
too
much
to
not
be
Ты
знаешь
слишком
много,
чтобы
не
быть
Somebody
who
loves
me
Тем,
кто
любит
меня.
Don't
you
wonder
what
it
means
when
you
hate
every
time
I
leave?
Тебе
не
интересно,
что
значит
твоя
ненависть
к
моим
уходам?
I
wonder,
oh,
baby,
I
wonder
Мне
интересно,
о,
милый,
мне
интересно.
Do
you
love
me
at
all?
Ты
вообще
меня
любишь?
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
I
can
feel
your
walls
Я
чувствую
твои
стены,
I
wonder
what
they're
made
of
Интересно,
из
чего
они
сделаны.
'Cause
every
time
we
get
closer
Ведь
каждый
раз,
когда
мы
становимся
ближе,
It
feels
just
like
it's
supposed
to
Кажется,
что
всё
так
и
должно
быть.
I
ain't
scared
to
fall
Я
не
боюсь
упасть,
So
if
you
love
me
at
all
Так
что,
если
ты
меня
хоть
немного
любишь,
What
are
you
afraid
of?
Чего
ты
боишься?
What
are
you
afraid
of?
(Afraid
of)
Чего
ты
боишься?
(Боишься)
It's
the
way
you
pick
up
on
the
first
ring
Это
то,
как
ты
отвечаешь
на
первый
звонок,
Every
time
I
call,
like
it's
nothing
Каждый
раз,
когда
я
звоню,
будто
это
ничего
не
значит.
It's
the
way
your
kisses
land
on
my
cheek
Это
то,
как
твои
поцелуи
ложатся
на
мою
щеку,
And
when
I'm
with
him,
there's
no
sleep
И
когда
я
с
ним,
я
не
могу
уснуть.
There's
nothing
fake
in
the
way
you
touch
me
Нет
ничего
фальшивого
в
твоих
прикосновениях
ко
мне,
You
hold
me
like
you
got
me
Ты
обнимаешь
меня
так,
будто
я
твоя,
You
know
too
much
to
not
be
Ты
знаешь
слишком
много,
чтобы
не
быть
Who
couldn't
love
me
at
all
(who
couldn't
love
me
at
all?)
Кто
не
мог
бы
меня
любить
(кто
не
мог
бы
меня
любить?)
What
are
you
afraid
of?
(What
are
you
afraid
of?)
Чего
ты
боишься?
(Чего
ты
боишься?)
I
can
feel
your
walls
(I
can
feel
your
walls)
Я
чувствую
твои
стены
(я
чувствую
твои
стены)
I
wonder
what
they're
made
of
(I
wonder
what
you're
made
of)
Интересно,
из
чего
они
сделаны
(интересно,
из
чего
ты
сделан)
'Cause
every
time
we
get
closer
Ведь
каждый
раз,
когда
мы
становимся
ближе,
It
feels
just
like
it's
supposed
to
Кажется,
что
всё
так
и
должно
быть.
I
ain't
scared
to
fall
Я
не
боюсь
упасть,
So
if
you
love
me
at
all
Так
что,
если
ты
меня
хоть
немного
любишь,
What
are
you
afraid
of?
(Who
couldn't
love
me
at
all?)
Чего
ты
боишься?
(Кто
не
мог
бы
меня
любить?)
Afraid
of?
(Afraid,
afraid
of,
afraid
of)
Боишься?
(Боишься,
боишься,
боишься)
I
can
feel
your,
I
can
feel
your,
I
can
feel
your
walls,
walls,
walls
Я
чувствую
твои,
я
чувствую
твои,
я
чувствую
твои
стены,
стены,
стены
I
can
feel
your,
I
can
feel
your
walls,
walls,
walls
Я
чувствую
твои,
я
чувствую
твои
стены,
стены,
стены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Davis Kirkland, Jason Alexander Suwito, Nathan Cyphert, Jessica Baio
Attention! Feel free to leave feedback.