Lyrics and translation Jessica Folcker - It's All About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's All About You
Все дело в тебе
You
wouldn't
leave
at
quarter
to
five
Ты
бы
не
ушел
без
четверти
пять,
And
I've
been
waiting
here
restless
for
you
А
я
жду
тебя
здесь,
вся
извелась.
I'm
sick
to
my
heart
to
my
bones
Мне
тошно
до
сердца,
до
самых
костей,
Can't
you
use
the
phone
Неужели
не
можешь
позвонить?
I
don't
wanna
be
the
one
Я
не
хочу
быть
той,
If
you
never
ever
showing
up
boy
Кто
ждет,
когда
ты
так
и
не
появишься,
I
feel
almost
like
ghost
Я
чувствую
себя
почти
призраком.
When
you
never
here
Когда
тебя
нет
рядом,
It's
like
you
don't
care
Кажется,
тебе
все
равно,
As
long
as
you
have
you
fun
yeah
Лишь
бы
тебе
было
весело,
да?
It's
the
same
old
thing
Все
та
же
история,
And
it
has
to
change
И
это
должно
измениться,
Don't
tell
me
I'm
wrong
No
Не
говори,
что
я
не
права.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
U
know
it
but
you
don't
believe
it
Ты
знаешь
это,
но
не
хочешь
верить.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
Admit
it
if
you
wanna
keep
it
Признай
это,
если
хочешь
сохранить
наши
отношения.
It's
all
about
you
you
Все
дело
в
тебе,
When
it
should
be
us
two
Хотя
должно
быть
в
нас
двоих.
Don't
talk
this
way
Не
говори
так,
Cause
I
know
it's
a
lie
Потому
что
я
знаю,
что
это
ложь,
And
I
don't
even
wanna
hear
your
story
И
я
даже
не
хочу
слышать
твоих
оправданий.
I'm
sick
to
my
heart
to
my
bones
Мне
тошно
до
сердца,
до
самых
костей,
Empty
like
a
stone
Пуста,
как
камень.
If
you
wanna
be
the
one
Если
ты
хочешь
быть
со
мной,
Then
I'm
telling
you
it
has
to
stop
То
я
говорю
тебе,
это
должно
прекратиться,
Cause
I
feel
almost
like
a
ghost
Потому
что
я
чувствую
себя
почти
призраком.
When
you
never
here
Когда
тебя
нет
рядом,
It's
like
you
don't
care
Кажется,
тебе
все
равно,
As
long
as
you
have
your
fun
yeah
Лишь
бы
тебе
было
весело,
да?
It's
the
same
old
thing
Все
та
же
история,
And
it
has
to
change
И
это
должно
измениться,
Don't
tell
me
I'm
wrong
Не
говори,
что
я
не
права.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
You
know
it
but
you
don't
believe
it
Ты
знаешь
это,
но
не
хочешь
верить.
It's
all
about
you
Все
дело
в
тебе,
Admit
it
if
you
wanna
keep
it
Признай
это,
если
хочешь
сохранить
наши
отношения.
It's
all
about
Все
дело
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.