Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je T'Aime Comme Ca
Ich liebe dich so
Je
rêve
de
toi
la
nuit
Ich
träume
nachts
von
dir
Je
pense
à
toi
le
jour
Ich
denke
tagsüber
an
dich
Quand
le
ciel
est
gris
Wenn
der
Himmel
grau
ist
J'ai
envie
de
nous
Sehne
ich
mich
nach
uns
Le
son
de
ta
voix
Der
Klang
deiner
Stimme
quand
tu
me
dis
tout
bas
wenn
du
mir
leise
sagst
J'aime
tout
de
toi
Ich
liebe
alles
an
dir
Tes
mains,
tes
regards
et
ton
souffle
sur
moi
Deine
Hände,
deine
Blicke
und
dein
Atem
auf
mir
Je
n'y
peux
rien
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Je
t'aime
trop
Ich
liebe
dich
zu
sehr
Je
sens
nos
liens
Ich
spüre
unsere
Verbindung
A
fleur
de
peau
Ganz
nah
unter
der
Haut
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Même
si
je
n'en
ai
pas
le
droit
Auch
wenn
ich
kein
Recht
dazu
habe
Je
n'aime
que
toi
Ich
liebe
nur
dich
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Bien
plus
que
moi
Viel
mehr
als
mich
selbst
Bien
plus
que
tout
malgré
nos
vies
Viel
mehr
als
alles,
trotz
unserer
Leben
Trop
différentes
pour
que
l'on
puisse
un
jour
s'unir
Zu
verschieden,
als
dass
wir
uns
eines
Tages
vereinen
könnten
J'étais
prête
pourtant
Ich
war
doch
bereit
A
te
donner
mon
âme
Dir
meine
Seele
zu
geben
Mon
corps
et
mon
temps
Meinen
Körper
und
meine
Zeit
Mes
yeux
et
mes
larmes
Meine
Augen
und
meine
Tränen
Même
si
le
chemin
Auch
wenn
der
Weg
Que
l'on
fera
ensemble
Den
wir
zusammen
gehen
werden
Est
sans
lendemain
Ohne
Morgen
ist
Je
serai
certaine
que
nos
coeurs
se
ressemblent
Werde
ich
sicher
sein,
dass
unsere
Herzen
sich
gleichen
Je
n'y
peux
rien
Ich
kann
nichts
dagegen
tun
Lorsque
j'y
songe
Wenn
ich
daran
denke
Je
sens
nos
liens
Spüre
ich
unsere
Verbindung
Qui
se
prolongent
Die
sich
verlängert
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Même
si
je
n'en
ai
pas
le
droit
Auch
wenn
ich
kein
Recht
dazu
habe
Je
n'aime
que
toi
Ich
liebe
nur
dich
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Bien
plus
que
moi
Viel
mehr
als
mich
selbst
Bien
plus
que
tout
malgré
nos
vies
Viel
mehr
als
alles,
trotz
unserer
Leben
Trop
différentes
pour
que
l'on
puisse
un
jour
s'unir
Zu
verschieden,
als
dass
wir
uns
eines
Tages
vereinen
könnten
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Bien
plus
que
moi
Viel
mehr
als
mich
selbst
Même
si
je
n'en
ai
pas
le
droit
Auch
wenn
ich
kein
Recht
dazu
habe
Je
n'aime
que
toi
Ich
liebe
nur
dich
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Bien
plus
que
moi
Viel
mehr
als
mich
selbst
Bien
plus
que
tout
malgré
nos
vies
Viel
mehr
als
alles,
trotz
unserer
Leben
Trop
différentes
pour
que
l'on
puisse
un
jour
s'unir
Zu
verschieden,
als
dass
wir
uns
eines
Tages
vereinen
könnten
Je
t'aime
comme
ça
Ich
liebe
dich
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christine Lidon, Michel Amsellem, Jessica Marquez
Attention! Feel free to leave feedback.