Lyrics and translation Jessica Marquez - À fleur de peau
Prendre
la
cadence
Возьмите
каденцию
Au
son
des
djembés,
des
banjos
Под
звуки
джембе,
банджо
Douce
évanescence
Нежная
мимолетность
Et
suivre
toujours
le
tempo
И
всегда
следите
за
темпом
Hisser
haut
les
mains
Высоко
поднимите
руки
Aller
décrocher
le
soleil
Пойди
и
возьми
солнце
Sentir
le
sable
fin
Запах
мелкого
песка
Et
sur
les
lèvres
un
goût
de
sel
И
на
губах
привкус
соли
J'ai
la
musique
à
fleur
de
peau
У
меня
есть
музыка
в
цветочек
кожи
Le
rythme
et
l'ambiance
éternelle
Ритм
и
вечная
атмосфера
Comme
un
long
frisson
dans
le
dos
Как
длинная
дрожь
по
спине
Me
fait
chavirer,
m'ensorcèle
Заставляет
меня
переворачиваться,
околдовывает
меня
Je
suis
une
fille
à
fleur
de
peau
Я
девушка
с
цветущей
кожей
J'aime
ce
vertige
ascensionnel
Мне
нравится
это
головокружение
от
подъема
Un
corps
à
corps
et
le
sang
chaud
Рукопашный
бой
и
горячая
кровь
Le
feu
chez
moi
c'est
sans
rimmel
Огонь
в
моем
доме
- без
риммеля
Sensuel,
j'ai
ça
dans
la
peau
Чувственный,
у
меня
есть
это
на
коже
Souffle
de
l'Espagne
Дыхание
Испании
J'ai
l'Andalousie
dans
les
veines
У
меня
в
жилах
Андалусия
Ses
vents
qui
me
gagnent
Его
ветры,
которые
побеждают
меня
M'enivrent
à
perdre
haleine
Я
напиваюсь
до
потери
дыхания.
J'aime
goûter
aux
délices
Мне
нравится
пробовать
деликатесы
De
la
danse
à
l'ébullition
От
танца
до
кипения
Frôler
le
supplice
Пасти
казнь
Et
sans
relâcher
l'attention
И
не
ослабляя
внимания
Féline
et
câline
Кошачий
и
приятный
Sous
mes
apparences
animales
Под
моим
звериным
обличьем
J'ai
sous
mes
épines
У
меня
под
колючками
La
fragilité
des
étoiles
Хрупкость
звезд
Mes
jours
se
dessinent
Мои
дни
тянутся
En
jaune
et
rouge
et
paréo
В
желтом,
красном
и
парео
Mes
nuits
se
terminent
Мои
ночи
заканчиваются
Autour
des
guitares
en
dérive
Вокруг
дрейфующих
гитар
Au
bord
de
l'eau
У
кромки
воды
Je
suis
une
fille
à
fleur
de
peau
Я
девушка
с
цветущей
кожей
J'ai
des
vertiges
ascensionnels
У
меня
головокружение
при
подъеме
Les
corps
à
coeur
et
le
sang
chaud
Сердечные
тела
и
горячая
кровь
Me
font
chavirer,
m'ensorcèlent
Заставят
меня
перевернуться,
околдуют
меня
Je
suis
une
fille
à
fleur
de
peau
Я
девушка
с
цветущей
кожей
Ultra
sensible
et
passionnelle
Ультра
чувствительный
и
страстный
J'ai
la
tendresse
à
fleur
des
mots
Я
нежность
цветка
слов
Le
coeur
chez
moi,
c'est
sans
rimmel
Сердце
в
моем
доме
без
риммеля.
C'est
naturel,
j'ai
ça
dans
la
peau
Это
естественно,
у
меня
это
есть
на
коже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALEXANDRE CHRISTIAN CLA DEBERGH, DOMINIQUE FRANCOIS
Attention! Feel free to leave feedback.