Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get 'Em Girls - Music Is My Business Remix
Девчонки, Вперёд - Music Is My Business Remix
I
don't
need
a
runway,
Мне
не
нужен
подиум,
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
I
can
cat
walk
my
way
to
the
front
page
Я
могу
пройтись
как
по
подиуму
до
первой
полосы,
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
Put
your
Get
Em
Girls
on
and
swing
your
hips
this
way
Надень
свои
"Девчонки,
Вперёд"
и
покачай
бедрами
вот
так
I
got
on
my
Get
Em
Girls
you
can
call
them
Prada
heels
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
можешь
назвать
их
туфлями
Prada
I
don't
need
a
runway
to
walk
it
out
this
Bonneville
Мне
не
нужен
подиум,
чтобы
выгуливать
этот
Bonneville
And
I
got
a
hundred
pair
different
colours
come
see
И
у
меня
есть
сотня
пар
разных
цветов,
приходи
посмотреть
Gucci
alligators
call
'em
Crocodile
Dundee
Крокодиловая
кожа
Gucci,
называй
их
Крокодил
Данди
Now
take
it
to
the
floor
А
теперь
давай
на
танцпол
Pumps
saying
hello,
new
wing
tips
got
'em
flyer
than
a
sparrow
Туфли
приветствуют,
новые
ботинки
делают
их
легче,
чем
воробей
Get
'em
by
the
twos
like
I'm
Noah
with
stilettos
Беру
их
парами,
как
Ной
со
шпильками
Fresh
Jimmy
Choos
got
'em
pointed
like
an
arrow
Новые
Jimmy
Choo,
острые,
как
стрелы
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
I
can
cat
walk
my
way
to
the
front
page
Я
могу
пройтись
как
по
подиуму
до
первой
полосы
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
Put
your
Get
Em
Girls
on
and
swing
your
hips
this
way
Надень
свои
"Девчонки,
Вперёд"
и
покачай
бедрами
вот
так
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Now
I'm
gonna
strike
a
pose
А
теперь
я
приму
позу
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
I
can
cat
walk
my
way
to
the
front
page
Я
могу
пройтись
как
по
подиуму
до
первой
полосы
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
Put
your
Get
Em
Girls
on
and
swing
your
hips
this
way
Надень
свои
"Девчонки,
Вперёд"
и
покачай
бедрами
вот
так
Let
me
see
you
in
La
Perla
mama
Дай
мне
увидеть
тебя
в
La
Perla,
милый
Dress
blowin'
like
you're
Marilyn
Monroe
Платье
развевается,
как
будто
ты
Мэрилин
Монро
Vera
Wang
with
the
fur
around
it
Vera
Wang
с
мехом
вокруг
Hot
slippin'
in
Giuseppes
with
the
fur
around
me
Горячо
скольжу
в
Giuseppes
с
мехом
вокруг
меня
Click
click
the
alarm
in
the
Maserati
Щелк-щелк,
сигнализация
в
Maserati
Click
click
from
my
heels
yes
they
is
the
money
Щелк-щелк
от
моих
каблуков,
да,
они
- деньги
Click
Click
goes
the
cameras
from
the
Papparazzi
Щелк-щелк,
щелкают
камеры
папарацци
I'm
the
shit
you
can
ask
the
whole
world
about
me
Я
крутая,
можешь
спросить
об
этом
весь
мир
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Rock
and
back,
and
rock
and
back,
Вперед
и
назад,
и
вперед
и
назад,
Now
I'm
gonna
strike
a
pose
А
теперь
я
приму
позу
High
heels
are
every
woman's
vain
Высокие
каблуки
- слабость
каждой
женщины
I
don't
know
what
I'd
do
without
'em
Не
знаю,
что
бы
я
без
них
делала
Right
now
I
feel
so
on
display
Сейчас
я
чувствую
себя
на
выставке
The
cameras
flash
and
everyone's
askin'
where
you
get
'em
girl
Вспышки
камер,
и
все
спрашивают,
где
ты
их
взяла,
девочка
You
can
tell
'em
that
you
got
'em
from
the
Boss
Dogg
Можешь
сказать
им,
что
ты
получила
их
от
Boss
Dogg
I
got
the
hook
up,
look
up
and
let
the
rain
fall
У
меня
есть
связи,
смотри
вверх
и
пусть
льется
дождь
Impressin'
ya,
dressing
ya,
never
stressing
ya
Впечатляю
тебя,
одеваю
тебя,
никогда
не
напрягаю
тебя
It's
the
messenger,
go
on
get
it,
Jessica
Это
послание,
давай,
бери,
Джессика
It
is
possible
pop
a
bottle
we
slide
away
Возможно,
открыть
бутылку
и
ускользнуть
We're
on
all
fours
with
no
clothes
we'll
hide
away
Мы
на
четвереньках
без
одежды,
мы
спрячемся
Then
I
walk
you
down
the
runway
of
success
Потом
я
проведу
тебя
по
подиуму
успеха
Playin'
with
your
hair
just
shoes
and
sex
Играя
с
твоими
волосами,
только
туфли
и
секс
It's
erotic,
shoot
it
I
shot
it,
grab'n'Armani,
oh
baby
you
got
it
Это
эротично,
сними
это,
я
снял
это,
хватай
Armani,
о,
детка,
ты
поняла
Tell
you
the
truth
I
dig
the
whip
По
правде
говоря,
мне
нравится
машина
Then
flip
the
script
we'll
go
hip
to
hip
А
потом
перевернем
сценарий,
пойдем
бедро
к
бедру
Don't
rock
the
boat
just
play
your
role
Не
раскачивай
лодку,
просто
играй
свою
роль
Wax
your
legs
now
polish
your
toes
Депилируй
ноги,
а
теперь
отполируй
пальцы
Flip
your
hair,
now
you're
right
Взмахни
волосами,
теперь
все
правильно
You're
wonderful,
marvellous,
out
of
sight
Ты
замечательная,
чудесная,
вне
конкуренции
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
I
can
cat
walk
my
way
to
the
front
page
Я
могу
пройтись
как
по
подиуму
до
первой
полосы
I
got
on
my
Get
Em
Girls,
I
got
on
my
Get
Em
Girls
На
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд",
на
мне
мои
"Девчонки,
Вперёд"
Put
your
Get
Em
Girls
on
and
swing
your
hips
this
way
Надень
свои
"Девчонки,
Вперёд"
и
покачай
бедрами
вот
так
Yeah
Jessica
baby,
I
just
gotta
let
you
know
Да,
Джессика,
детка,
я
просто
должен
тебе
сказать
You
got
on
them
Get
Em
Girls
and
you
really
gettin
it
На
тебе
эти
"Девчонки,
Вперёд",
и
ты
действительно
зажигаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writers Unknown, Calvin Broadus
Attention! Feel free to leave feedback.