Lyrics and translation Jessica Mauboy - Blessing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Excuse
me
I
don't
wanna
be
the
one
Извини,
я
не
хочу
быть
той,
To
act
out
to
your
pride
and
all
of
your
talk
Кто
реагирует
на
твою
гордость
и
все
твои
слова.
Sorry,
but
I
gotta
catch
your
tongue
Прости,
но
я
должна
остановить
твой
язык,
Before
you
run
your
mouth
at
me
Прежде
чем
ты
наговоришь
мне
гадостей.
I
didn't
make
up
the
shit
on
my
own
Я
не
сама
все
это
выдумала,
I
know
when
it's
right
and
I
know
this
is
wrong
Я
знаю,
когда
что-то
правильно,
и
я
знаю,
что
это
неправильно.
You
painted
up
like
diamonds,
but
I
won't
Ты
раскрасился
под
бриллианты,
но
я
не
буду,
I
won't
cut
my
teeth
on
it
Я
не
буду
на
этом
зубы
ломать.
You
think
that
you
know
what
I
like
Ты
думаешь,
что
знаешь,
что
мне
нравится,
How
did
you
get
that
impression?
Откуда
у
тебя
такое
впечатление?
Ain't
that
champagne
on
ice
Раз
это
не
шампанское
на
льду,
Don't
you
know
I've
been
a
blessing
for
you,
for
you,
for
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
была
благословением
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя?
Yeah,
for
you,
for
you,
for
you
Да,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
You
should
know
that
I'ma
blessing
Ты
должен
знать,
что
я
— благословение.
I'm
not
gonna
waste
a
breath
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
свое
дыхание.
You
should've
known
I
was
your
best
and
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
твоей
лучшей,
I
don't
wanna
save
a
prayer
for
you
И
я
не
хочу
тратить
на
тебя
молитву.
You
should
know
that
I'ma
blessing
Ты
должен
знать,
что
я
— благословение.
I'm
not
gonna
waste
a
breath
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
свое
дыхание.
You
should've
known
I
was
your
best
and
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
твоей
лучшей,
I
don't
wanna
save
a
prayer
for
you
И
я
не
хочу
тратить
на
тебя
молитву.
You
know
that
I'm
a
ten
and
you're
a
three
Ты
знаешь,
что
я
десятка,
а
ты
тройка.
Your
ways
they're
poison,
you're
drinkin'
it
slowly
Твои
пути
отравлены,
ты
медленно
пьешь
этот
яд.
Where
would
you
be
without
me?
Где
бы
ты
был
без
меня?
Nothin'
guaranteed
Ничего
не
гарантировано.
You
think
that
you
know
what
I
like
Ты
думаешь,
что
знаешь,
что
мне
нравится,
How
did
you
get
that
impression?
Откуда
у
тебя
такое
впечатление?
Ain't
that
champagne
on
ice
Раз
это
не
шампанское
на
льду,
Don't
you
know
I've
been
a
blessin'
for
you,
for
you,
for
you
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
была
благословением
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя?
Yeah,
for
you,
for
you,
for
you
Да,
для
тебя,
для
тебя,
для
тебя.
You
should
know
that
I'ma
blessin'
Ты
должен
знать,
что
я
— благословение.
I'm
not
gonna
waste
a
breath
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
свое
дыхание.
You
should've
known
I
was
your
best
and
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
твоей
лучшей,
I
don't
wanna
save
a
pray
for
you
И
я
не
хочу
молиться
за
тебя.
You
should
know
that
I'ma
blessin'
Ты
должен
знать,
что
я
— благословение.
I'm
not
gonna
waste
a
breath
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
свое
дыхание.
You
should've
known
I
was
your
best
and
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
твоей
лучшей,
I
don't
wanna
save
a
prayer
for
you
И
я
не
хочу
тратить
на
тебя
молитву.
Cards
are
on
the
table
Карты
на
столе,
But
even
when
I
say
so,
I
don't
wanna
pray
for
you
Но
даже
когда
я
говорю
это,
я
не
хочу
молиться
за
тебя.
I
don't
think
that
I'm
able
to
forgive
betrayal
Я
не
думаю,
что
способна
простить
предательство.
I'm
not
gonna
pray
for
you
Я
не
буду
молиться
за
тебя.
Cards
are
on
the
table
Карты
на
столе,
But
even
when
I
say
so,
I
don't
wanna
pray
for
you
Но
даже
когда
я
говорю
это,
я
не
хочу
молиться
за
тебя.
I
don't
think
that
I'm
able
to
forgive
betrayal
Я
не
думаю,
что
способна
простить
предательство.
I'm
not
gonna
pray
for
you
Я
не
буду
молиться
за
тебя.
You
should
know
that
I'ma
blessin'
Ты
должен
знать,
что
я
— благословение.
I'm
not
gonna
waste
a
breath
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
свое
дыхание.
You
should've
known
I
was
your
best
and
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
твоей
лучшей,
I
don't
wanna,
oh
no,
oh
no
И
я
не
хочу,
о
нет,
о
нет.
You
should
know
that
I'ma
blessin'
Ты
должен
знать,
что
я
— благословение.
I'm
not
gonna
waste
a
breath
on
you
Я
не
собираюсь
тратить
на
тебя
свое
дыхание.
You
should've
known
I
was
your
best
and
Ты
должен
был
знать,
что
я
была
твоей
лучшей,
I
don't
wanna
save
a
pray
for
you
И
я
не
хочу
молиться
за
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Francesco Egizii, David Nicholas Musumeci, Jessica Hilda Mauboy, Madeline Veda Crabtree
Album
HILDA
date of release
18-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.