Jessica Mauboy - Blessing - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessica Mauboy - Blessing




Excuse me I don't wanna be the one
Извини, я не хочу быть тем единственным.
To act out to your pride and all of your talk
Притворяться своей гордостью и всем своим разговором.
Sorry, but I gotta catch your tongue
Прости, но я должен поймать твой язык.
Before you run your mouth at me
Пока ты не заговорил со мной.
I didn't make up the shit on my own
Я ничего не придумал сам по себе.
I know when it's right and I know this is wrong
Я знаю, когда это правильно, и я знаю, что это неправильно.
You painted up like diamonds, but I won't
Ты раскрашена, как бриллианты, но я не стану.
I won't cut my teeth on it
Я не буду резать зубы на нем.
You think that you know what I like
Ты думаешь, что знаешь, что мне нравится.
How did you get that impression?
Откуда у тебя такое впечатление?
Ain't that champagne on ice
Разве это не шампанское на льду?
Don't you know I've been a blessing for you, for you, for you
Разве ты не знаешь, что я был благословением для тебя, для тебя, для тебя?
Yeah, for you, for you, for you
Да, ради тебя, ради тебя, ради тебя.
You should know that I'ma blessing
Ты должен знать, что я благословляю тебя.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить впустую дыхание на тебя.
You should've known I was your best and
Ты должна была знать, что я была твоей лучшей, и
I don't wanna save a prayer for you
Я не хочу спасать тебя от молитвы.
You should know that I'ma blessing
Ты должен знать, что я благословляю тебя.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить впустую дыхание на тебя.
You should've known I was your best and
Ты должна была знать, что я была твоей лучшей, и
I don't wanna save a prayer for you
Я не хочу спасать тебя от молитвы.
You know that I'm a ten and you're a three
Ты знаешь, что мне десять, а тебе три.
Your ways they're poison, you're drinkin' it slowly
Твои привычки отравляют, ты медленно пьешь.
Where would you be without me?
Где бы ты была без меня?
Nothin' guaranteed
Ничто не гарантировано!
You think that you know what I like
Ты думаешь, что знаешь, что мне нравится.
How did you get that impression?
Откуда у тебя такое впечатление?
Ain't that champagne on ice
Разве это не шампанское на льду?
Don't you know I've been a blessin' for you, for you, for you
Разве ты не знаешь, что я был благословлен для тебя, для тебя, для тебя?
Yeah, for you, for you, for you
Да, ради тебя, ради тебя, ради тебя.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословляю тебя.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить впустую дыхание на тебя.
You should've known I was your best and
Ты должна была знать, что я была твоей лучшей, и
I don't wanna save a pray for you
Я не хочу спасать тебя от молитвы.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословляю тебя.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить впустую дыхание на тебя.
You should've known I was your best and
Ты должна была знать, что я была твоей лучшей, и
I don't wanna save a prayer for you
Я не хочу спасать тебя от молитвы.
Cards are on the table
Карты на столе.
But even when I say so, I don't wanna pray for you
Но даже когда я так говорю, я не хочу молиться за тебя.
I don't think that I'm able to forgive betrayal
Я не думаю, что могу простить предательство.
I'm not gonna pray for you
Я не собираюсь молиться за тебя.
Cards are on the table
Карты на столе.
But even when I say so, I don't wanna pray for you
Но даже когда я так говорю, я не хочу молиться за тебя.
I don't think that I'm able to forgive betrayal
Я не думаю, что могу простить предательство.
I'm not gonna pray for you
Я не собираюсь молиться за тебя.
You should know that I'ma blessin'
Ты должен знать, что я благословляю тебя.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить впустую дыхание на тебя.
You should've known I was your best and
Ты должен был знать, что я был твоим лучшим, и
I don't wanna, oh no, oh no
Я не хочу, О нет, О нет,
You should know that I'ma blessin'
ты должен знать, что я благословляю тебя.
I'm not gonna waste a breath on you
Я не собираюсь тратить впустую дыхание на тебя.
You should've known I was your best and
Ты должна была знать, что я была твоей лучшей, и
I don't wanna save a pray for you
Я не хочу спасать тебя от молитвы.





Writer(s): Antonio Francesco Egizii, David Nicholas Musumeci, Jessica Hilda Mauboy, Madeline Veda Crabtree


Attention! Feel free to leave feedback.