Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be Me
Позволь мне быть собой
I'm
a
grown-up
woman
but
a
girl
again
Я
взрослая
женщина,
но
снова
девочка
It's
been
like
this
since
I
can
remember
when
Так
было
с
тех
пор,
как
я
себя
помню
You're
questioning
and
answering
(and
answering)
Ты
задаешь
вопросы
и
отвечаешь
(и
отвечаешь)
You're
always
talking
to
me
like
I
can't
relate
Ты
всегда
говоришь
со
мной
так,
будто
я
не
понимаю
When
all
I
want
to
do
is
to
communicate
Хотя
все,
что
я
хочу,
это
общаться
You
were
meant
to
be
someone
else
Ты
должен
был
быть
кем-то
другим
I
look
at
the
pictures
of
me
and
you,
we're
smiling
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
мы
улыбаемся
Tell
me
what
happened
to
the
times
when
Скажи
мне,
что
случилось
с
теми
временами,
когда
We
understood
each
other?
Мы
понимали
друг
друга?
All
I
need
is
a
little
bit
of
space
to
breathe
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
пространства,
чтобы
дышать
And
a
little
bit
of
freedom
to
be
who
I
want
to
be
И
немного
свободы,
чтобы
быть
той,
кем
я
хочу
быть
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
Love
means
learning
to
let
me
go
Любовь
— это
научиться
отпускать
меня
And
spread
my
wings,
you
let
me
grow
И
расправить
крылья,
ты
позволяешь
мне
расти
And
live
life
you
gotta
let
me
be
И
чтобы
жить,
ты
должен
позволить
мне
быть
собой
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
You
try
to
teach
me
lessons
but
you
suffocate
Ты
пытаешься
преподать
мне
уроки,
но
ты
душить
Always
setting
goals
that
I
don't
wanna
make
Всегда
ставишь
цели,
которые
я
не
хочу
достигать
And
I'm
tired
of
it
(tired
of
it),
sick
and
tired
of
it
И
я
устала
от
этого
(устала
от
этого),
ужасно
устала
And
it
feels
just
like
we're
on
a
one-way
street
И
такое
чувство,
что
мы
на
дороге
с
односторонним
движением
It's
only
half
where
we
gotta
meet
Это
только
половина
пути,
где
мы
должны
встретиться
Oh,
we
gotta
make
it
back,
yeah
О,
мы
должны
вернуться
назад,
да
I
look
at
the
pictures
of
me
and
you,
we're
smiling
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
мы
улыбаемся
Tell
me
what
happened
to
the
times
when
Скажи
мне,
что
случилось
с
теми
временами,
когда
We
understood
each
other?
Мы
понимали
друг
друга?
All
I
need
is
a
little
bit
of
space
to
breathe
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
пространства,
чтобы
дышать
And
a
little
bit
of
freedom
to
be
who
I
want
to
be
И
немного
свободы,
чтобы
быть
той,
кем
я
хочу
быть
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
Love
means
learning
to
let
me
go
Любовь
— это
научиться
отпускать
меня
And
spread
my
wings,
you
let
me
grow
И
расправить
крылья,
ты
позволяешь
мне
расти
And
live
life
you
gotta
let
me
be
И
чтобы
жить,
ты
должен
позволить
мне
быть
собой
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
Let
me
be,
let
me
be
(Yeah)
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
(Да)
Let
me
be,
let
me
be
(Woah,
let
me
be)
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
(О,
позволь
мне
быть)
Let
me
be,
let
me
be
(Woah)
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
(О)
I
look
at
the
pictures
of
me
and
you,
we're
smiling
Я
смотрю
на
наши
фотографии,
мы
улыбаемся
What
happened
to
the
times
when
Что
случилось
с
теми
временами,
когда
We
understood
each
other
Мы
понимали
друг
друга
All
I
need
is
a
little
bit
of
space
to
breathe
(space
to
breathe)
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
пространства,
чтобы
дышать
(пространства,
чтобы
дышать)
And
a
little
bit
of
freedom
to
be
who
I
want
to
be
(to
be
who
I
want
to
be)
И
немного
свободы,
чтобы
быть
той,
кем
я
хочу
быть
(быть
той,
кем
я
хочу
быть)
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
Love
means
learning
to
let
me
go
Любовь
— это
научиться
отпускать
меня
And
spread
my
wings
(spread
my
wings),
you
let
me
grow
И
расправить
крылья
(расправить
крылья),
ты
позволяешь
мне
расти
And
live
life
you
gotta
let
me
be
(you
gotta
let
me
be)
И
чтобы
жить,
ты
должен
позволить
мне
быть
собой
(ты
должен
позволить
мне
быть
собой)
You
gotta
let
me
be
me
Ты
должен
позволить
мне
быть
собой
All
I
need
is
a
little
bit
of
space
to
breathe
(Woah)
Все,
что
мне
нужно,
это
немного
пространства,
чтобы
дышать
(О)
And
a
little
bit
of
freedom
to
be
who
I
want
to
be
(to
be
who
I
want
to
be)
И
немного
свободы,
чтобы
быть
той,
кем
я
хочу
быть
(быть
той,
кем
я
хочу
быть)
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
Love
means
learning
to
let
me
go
(Oh)
Любовь
— это
научиться
отпускать
меня
(О)
Spread
my
wings,
you
let
me
grow
Расправить
крылья,
ты
позволяешь
мне
расти
Live
life
you
gotta
let
me
be
Чтобы
жить,
ты
должен
позволить
мне
быть
собой
Let
me
be
me
Позволь
мне
быть
собой
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
You
gotta
let
me
be
Ты
должен
позволить
мне
быть
собой
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
Let
me
be,
let
me
be
Позволь
мне
быть,
позволь
мне
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Paul Robson, Karen Ann Poole, Jade Ewen, Azi Jegbefume, Narran Mclean
Attention! Feel free to leave feedback.