Just let it go, just let it go, just let it go, and don′t come running to me.
Просто отпусти, просто отпусти, просто отпусти, и не беги ко мне.
Cause your the one who always had someone waiting on the side.
Ведь это ты всегда держал кого-то про запас.
And you were always acting like you had something to hide.
И ты всегда вел себя так, будто тебе есть что скрывать.
But now I know, but now I know but now I know, heyyyy.
Но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, эййй.
Thought I heard somebody say they saw you the other day I'm thinking that′s kinda funny cause you said your at the game.
Кажется, я слышала, как кто-то говорил, что видел тебя на днях. Думаю, это забавно, ведь ты сказал, что был на игре.
Didn't wanna bother you but asking you questions cause asking questions means that pleasing you of things you said you never do.
Не хотела тебя беспокоить, но задавать тебе вопросы, потому что задавать вопросы
— значит ублажать тебя в том, что, как ты говорил, ты никогда не делаешь.
I never lied to you, that's what you′d always say, and all the loving I gave you, bring it bring it bring it back.
Я никогда тебе не врала, это ты всегда говорил, и всю любовь, которую я тебе дала, верни, верни, верни ее обратно.
And all the things I do for you, and them you turn around and tell me you don′t wanna talk about it, (I don't wanna talk about it)
И всё, что я для тебя делаю, а ты разворачиваешься и говоришь мне, что не хочешь об этом говорить. (Я не хочу об этом говорить)
But now I know, but now I know, but now I know that you mean nothing to me.
Но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, что ты для меня ничего не значишь.
Just let it go, just let it go, just let it go, and don′t come running to me.
Просто отпусти, просто отпусти, просто отпусти, и не беги ко мне.
Cause your the one who always had someone waiting on the side and were always acting like you had something to hide, but now I know, but now I know, but now I know.
Ведь это ты всегда держал кого-то про запас, и всегда вел себя так, будто тебе есть что скрывать, но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
Now I'm feeling like a fool cause I was depending you when everybodys talking and talking about how you playing me. Don′t know what I was thinking making you my everything, and everything you made me believe was nothing but unture, but now I see right through you, don't no what I mean to you I′d like to see how you'd be if I wasn't with you.
Теперь я чувствую себя дурой, потому что полагалась на тебя, когда все вокруг говорили и говорили о том, как ты играешь со мной. Не знаю, о чем я думала, делая тебя своим всем, и все, во что ты заставил меня поверить, было неправдой, но теперь я вижу тебя насквозь, не знаю, что я для тебя значу, я хотела бы видеть, как бы ты был, если бы я не была с тобой.
All the things I do for you and then you turn around and tell me you don′t wanna talk about it (I don′t wanna talk about it)
Всё, что я для тебя делаю, а ты разворачиваешься и говоришь мне, что не хочешь об этом говорить. (Я не хочу об этом говорить)
But now I know, but now I know, but now I know that you mean nothing to me.
Но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, что ты для меня ничего не значишь.
Just let it go, just let it go, just let it go, and don't come running to me.
Просто отпусти, просто отпусти, просто отпусти, и не беги ко мне.
Cause your the one who always had someone waiting on the side and were always acting like you had something to hide, but now I know, but now I know, but now I know.
Ведь это ты всегда держал кого-то про запас, и всегда вел себя так, будто тебе есть что скрывать, но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
But now I know, but now I know, but now I know that you mean nothing to me.
Но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю, что ты для меня ничего не значишь.
Just let it go, just let it go, just let it go, and don′t come running to me.
Просто отпусти, просто отпусти, просто отпусти, и не беги ко мне.
Cause your the one who had someone waiting on the side and were always acting like you had something to hide, but now I know, but now I know, but now I know.
Ведь это ты всегда держал кого-то про запас, и всегда вел себя так, будто тебе есть что скрывать, но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.
Cause your the one who had someone waiting on the side and were always acting like you had something to hide, but now I know, but now I know, but now I know.
Ведь это ты всегда держал кого-то про запас, и всегда вел себя так, будто тебе есть что скрывать, но теперь я знаю, теперь я знаю, теперь я знаю.