Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tarp Geltonų Rūtų
Zwischen gelben Rauten
Plaukioja
debesys,
kaupiasi
visą
savaitę
Wolken
ziehen,
sammeln
sich
die
ganze
Woche
Tyliai
atėjęs
tu
tyliai
išeit
negali
Leise
gekommen,
kannst
du
nicht
leise
gehen
Širdys
daužosi
Herzen
schlagen
wild
Traukite
skėčius,
ateina
audra
Holt
die
Schirme
raus,
ein
Sturm
zieht
auf
Nuneša
stogą,
aš
stoviu
šlapia
Reißt
das
Dach
weg,
ich
stehe
nass
da
Mindai
mane
taip,
kaip
mindai
gėles.
Nėra
ką
prarasti,
nes
man
jau
Du
trittst
auf
mich,
wie
du
auf
Blumen
trittst.
Es
gibt
nichts
zu
verlieren,
denn
für
mich
schon...
Ūūū...
Tarp
geltonų
rūtų,
ką
mylėtum,
jei
manęs
nebūtų?
Uuh...
Zwischen
gelben
Rauten,
wen
würdest
du
lieben,
wenn
es
mich
nicht
gäbe?
Ūūū...
Tarp
geltonų
rūtų,
aš
žydėsiu
ir,
ir
be
tavęs
Uuh...
Zwischen
gelben
Rauten,
ich
werde
blühen,
auch,
auch
ohne
dich
Tyliai
užtrenksiu
duris
ir
niekada
nebegrįšiu
Leise
schlage
ich
die
Tür
zu
und
werde
nie
zurückkehren
Kad
pažiūrėčiau.
Kaip
toli
mane
pasivytum
tu
Um
zu
sehen.
Wie
weit
du
mir
nachjagen
würdest
Traukite
skėčius.
Ateina
audra
Holt
die
Schirme
raus.
Ein
Sturm
zieht
auf
Nuneša
stogą,
aš
stoviu
šlapia
Reißt
das
Dach
weg,
ich
stehe
nass
da
Mindai
mane
taip,
kaip
mindai
gėles.
Nėra
ką
prarasti,
nes
man
jau
Du
trittst
auf
mich,
wie
du
auf
Blumen
trittst.
Es
gibt
nichts
zu
verlieren,
denn
für
mich
schon...
Ūūū...
Tarp
geltonų
rūtų,
ką
mylėtum,
jei
manęs
nebūtų?
Uuh...
Zwischen
gelben
Rauten,
wen
würdest
du
lieben,
wenn
es
mich
nicht
gäbe?
Ūūū...
Tarp
geltonų
rūtų,
aš
žydėsiu
ir,
ir
be
tavęs
Uuh...
Zwischen
gelben
Rauten,
ich
werde
blühen,
auch,
auch
ohne
dich
Tarp
geltonų
rūtų
Zwischen
gelben
Rauten
Aš
žydėsiu
ir,
ir
be
tavęs
Ich
werde
blühen,
auch,
auch
ohne
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karolis Labanauskas, Linas Strockis, Dzesika Syvokaite, Rokas Jansonas, Greta Jancyte
Album
Sutemos
date of release
31-05-2024
Attention! Feel free to leave feedback.