Lyrics and translation Jessica Simpson - A Little Bit - Chris "The Greek" & Guido Club Mix
Yeah,
oh
oh
yeah
Да,
О,
О,
да
I'm
not
the
kind
of
girl
to
sit
out
on
the
sidelines
Я
не
из
тех
девушек,
которые
сидят
в
стороне.
The
kind
of
girl
who
doesn't
say
it
straight
from
her
mind
Она
из
тех
девушек,
которые
не
говорят
все,
что
думают.
You're
gonna
know
all
that
I'm
feeling
on
the
inside
Ты
узнаешь
все,
что
я
чувствую
внутри.
I
ain't
into
games,
I
don't
wanna
waste
Я
не
играю
в
игры,
я
не
хочу
тратить
время
впустую.
Any
time
and
all
the
energy
we
could
spend
В
любое
время
и
всю
энергию
мы
могли
бы
потратить.
Being
together
boy
forever
you're
my
best
friend
Мы
вместе
парень
навсегда
Ты
мой
лучший
друг
I
got
a
little
problem
that
I
can't
mend
У
меня
небольшая
проблема,
которую
я
не
могу
решить.
You've
been
taking
me
for
granted
you
Ты
принимаешь
меня
как
должное.
I
don't
wanna
walk
away
from
what
we
have
and
you
know
it
Я
не
хочу
расставаться
с
тем
что
у
нас
есть
и
ты
это
знаешь
I'm
not
telling
you
all
of
this
to
make
you
mad
Я
говорю
тебе
все
это
не
для
того,
чтобы
ты
злился.
It's
not
about
whose
right
or
wrong
Дело
не
в
том,
кто
прав,
а
кто
виноват.
It's
not
about
whose
weak
or
strong
Дело
не
в
том,
чей
слабый
или
сильный.
It's
about
what
I
need
to
make
this
last
Все
дело
в
том,
что
мне
нужно,
чтобы
это
продолжалось.
A
little
more
time,
a
little
less
wait
Чуть
больше
времени,
чуть
меньше
ожидания.
A
little
more
heart,
a
little
less
break
Чуть
больше
сердца,
чуть
меньше
разбитого
сердца.
Simple
and
true,
what
they
say
Просто
и
правдиво
то,
что
они
говорят.
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
A
little
less
talk,
a
little
more
do
Меньше
болтай,
больше
делай.
A
little
more
me,
a
little
less
you
Чуть
больше
меня,
чуть
меньше
тебя.
Baby
at
the
end
of
the
day
Ребенок
в
конце
дня
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
Don't
wanna
end
up
in
a
tricky
situation
Не
хочу
оказаться
в
сложной
ситуации.
So
I'm
giving
you
my
every
indication
Поэтому
я
даю
тебе
все
указания.
We
can
work
it
out
together
stop
the
tension
Мы
можем
решить
это
вместе,
снять
напряжение.
Try
to
understand,
baby
where
I
stand
Постарайся
понять,
детка,
где
я
нахожусь.
I
love
you
and
I'm
trying
to
be
gentle
Я
люблю
тебя
и
стараюсь
быть
нежной.
So
let
me
break
it
down
for
you
and
make
it
simple
Так
что
позволь
мне
объяснить
тебе
все
и
сделать
проще.
I
gave
my
heart
so
you
know
what's
essential
Я
отдал
свое
сердце,
чтобы
ты
знал,
что
важно.
That
you
show
a
little
love
for
me
Что
ты
проявляешь
немного
любви
ко
мне.
I
don't
wanna
walk
away
or
let
u
go
and
you
know
it
Я
не
хочу
уходить
или
отпускать
тебя,
и
ты
это
знаешь.
I'm
not
telling
you
all
of
this
to
make
you
sad
Я
рассказываю
все
это
не
для
того,
чтобы
огорчить
тебя.
It's
not
about
the
tears
we
cry
Дело
не
в
наших
слезах.
It's
about
how
hard
we
try
Все
дело
в
том,
как
сильно
мы
стараемся.
To
give
a
little
more
and
see
the
other
side
Дать
немного
больше
и
увидеть
другую
сторону.
A
little
more
time,
a
little
less
wait
Чуть
больше
времени,
чуть
меньше
ожидания.
A
little
more
heart,
a
little
less
break
Чуть
больше
сердца,
чуть
меньше
разбитого
сердца.
Simple
and
true,
what
they
say
Просто
и
правдиво
то,
что
они
говорят.
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
A
little
less
talk,
a
little
more
do
Меньше
болтай,
больше
делай.
A
little
more
me,
a
little
less
you
Чуть
больше
меня,
чуть
меньше
тебя.
Baby
at
the
end
of
the
day
Ребенок
в
конце
дня
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
And
it
hurts
me
'cause
I
care
and
I'm
telling
you
why
И
это
причиняет
мне
боль,
потому
что
мне
не
все
равно,
и
я
говорю
тебе
почему.
I'm
unhappy
so
if
you
love
me
Я
несчастна
так
что
если
ты
любишь
меня
A
little
bit
is
not
that
much
to
ask
to
make
things
right
Немного-это
не
так
уж
много,
чтобы
просить,
чтобы
все
исправить.
Oh
yeah,
oh
yeah,
a
little
bit
goes
a
long,
long
way
О
да,
О
да,
немного
проходит
долгий,
долгий
путь.
Yeah
yeah,
oh
yeah
Да,
да,
О
да
A
little
bit
goes
a
long,
long
way
Немного-это
долгий,
долгий
путь.
A
little
more
time,
a
little
less
wait
Чуть
больше
времени,
чуть
меньше
ожидания.
A
little
more
heart,
a
little
less
break
Чуть
больше
сердца,
чуть
меньше
разбитого
сердца.
Simple
and
true,
what
they
say
Просто
и
правдиво
то,
что
они
говорят.
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
A
little
less
talk,
a
little
more
do
Меньше
болтай,
больше
делай.
A
little
more
me,
a
little
less
you
Чуть
больше
меня,
чуть
меньше
тебя.
Baby
at
the
end
of
the
day
Ребенок
в
конце
дня
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
A
little
more
time,
a
little
less
wait
Чуть
больше
времени,
чуть
меньше
ожидания.
A
little
more
heart,
a
little
less
break
Чуть
больше
сердца,
чуть
меньше
разбитого
сердца.
Simple
and
true,
what
they
say
Просто
и
правдиво
то,
что
они
говорят.
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
A
little
less
talk,
a
little
more
do
Меньше
болтай,
больше
делай.
A
little
more
me,
a
little
less
you
Чуть
больше
меня,
чуть
меньше
тебя.
Baby
at
the
end
of
the
day
Ребенок
в
конце
дня
A
little
bit
goes
a
long
way
Немного-это
долгий
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kara E Dioguardi, Steve Morales, David Siegel
Attention! Feel free to leave feedback.