Lyrics and translation Jessica Vosk - A Million Dreams
A Million Dreams
Миллион Мечтаний
I
close
my
eyes
and
I
can
see
Я
закрываю
глаза,
и
я
вижу
A
world
that's
waiting
up
for
me
Мир,
который
ждёт
меня,
That
I
call
my
own
Который
я
зову
своим.
Through
the
dark,
through
the
door
Сквозь
тьму,
сквозь
дверь,
Through
where
no
one's
been
before
Туда,
где
ещё
никто
не
был,
And
it
feels
like
home
И
там
как
дома.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Они
могут
говорить,
они
могут
говорить,
что
это
звучит
безумно.
They
can
say,
they
can
say
I've
lost
my
mind
Они
могут
говорить,
они
могут
говорить,
что
я
сошла
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care,
so
call
me
crazy
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
так
называйте
меня
сумасшедшей.
We
can
live
in
a
world
that
we
design
Мы
можем
жить
в
мире,
который
сами
создадим.
'Cause
every
night
I
lie
in
bed
Потому
что
каждую
ночь,
когда
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Моя
голова
наполняется
самыми
яркими
красками.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
О
том,
каким
я
его
вижу.
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
всё,
что
нужно.
Oh
a
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
There's
a
house
we
can
build
Есть
дом,
который
мы
можем
построить.
Every
room
inside
is
filled
Каждая
комната
в
нём
наполнена
With
things
from
far
away
Вещами
из
далёких
стран.
The
precious
things
I
compile
Драгоценные
вещи,
что
я
собираю,
Each
one
there
to
make
you
smile
Каждая
из
которых
заставит
тебя
улыбнуться
On
a
rainy
day
В
дождливый
день.
They
can
say,
they
can
say
it
all
sounds
crazy
Они
могут
говорить,
они
могут
говорить,
что
это
звучит
безумно.
They
can
say,
they
can
say
we've
lost
our
minds
Они
могут
говорить,
они
могут
говорить,
что
мы
сошли
с
ума.
I
don't
care,
I
don't
care
so
call
us
crazy
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
так
называйте
нас
сумасшедшими.
Runaway
to
a
world
that
we
design
Убежим
в
мир,
который
сами
создадим.
'Cause
Every
night
I
lie
in
bed
Потому
что
каждую
ночь,
когда
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Моя
голова
наполняется
самыми
яркими
красками.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
О
том,
каким
я
его
вижу.
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
всё,
что
нужно.
Oh
a
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
However
big,
however
small
Неважно,
большим
или
маленьким,
Let
me
be
part
of
it
all
Позволь
мне
быть
его
частью.
Come
Share
your
dreams
with
me
Поделись
своими
мечтами
со
мной.
You
may
be
right,
you
may
be
wrong
Ты
можешь
быть
прав,
ты
можешь
ошибаться,
But
say
that
you'll
bring
me
along
Но
скажи,
что
ты
возьмешь
меня
с
собой
To
the
world
you
see
В
тот
мир,
что
видишь
ты,
To
the
world
I
close
my
eyes
to
see
В
тот
мир,
что
я
вижу
с
закрытыми
глазами.
I
close
my
eyes
to
see
Я
закрываю
глаза,
чтобы
увидеть
его.
'Cause
Every
night
I
lie
in
bed
Потому
что
каждую
ночь,
когда
я
лежу
в
постели,
The
brightest
colours
fill
my
head
Моя
голова
наполняется
самыми
яркими
красками.
A
million
dreams
are
keeping
me
awake
Миллион
мечтаний
не
дают
мне
уснуть.
I
think
of
what
the
world
could
be
Я
думаю
о
том,
каким
мог
бы
быть
мир,
A
vision
of
the
one
I
see
О
том,
каким
я
его
вижу.
A
million
dreams
is
all
it's
gonna
take
Миллион
мечтаний
— это
всё,
что
нужно.
A
million
dreams
for
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
A
million
dreams
For
the
world
we're
gonna
make
Миллион
мечтаний
о
мире,
который
мы
создадим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benj Pasek, Justin Paul
Attention! Feel free to leave feedback.