Lyrics and translation Jessie Baylin - Black Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
strong
enough
to
say
I've
done
you
wrong
У
меня
хватило
сил
признать
свою
неправоту,
You
were
strong
enough
to
stay
and
hold
my
head
А
у
тебя
— остаться
со
мной,
обнять
меня,
Where
the
sky
turned
a
phase
and
the
ocean
turned
to
black
blood
Когда
небо
мутилось,
а
океан
казался
чёрной
кровью.
And
we
knew
there
was
no
way
it'd
be
the
same
Мы
оба
понимали:
всё
изменилось
безвозвратно.
When
the
priests
had
all
gone
home,
I
would
drink
holy
water
Когда
священники
расходились
по
домам,
я
пила
святую
воду,
But
it
didn't
do
a
thing
to
save
my
soul
Но
это
не
спасало
мою
душу.
And
I
know
you
feel
the
same
but
were
too
afraid
to
say
Я
знаю,
ты
чувствовал
то
же,
но
боялся
признаться,
So
you
write
it
in
the
book
under
your
bed
Поэтому
записывал
свои
мысли
в
тетрадь
под
кроватью.
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Мне
больно,
когда
тебя
нет,
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Мне
больно,
когда
тебя
нет,
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Мне
больно,
когда
ты
дома,
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Мне
больно,
когда
ты
дома.
Well
I
saw
it
in
your
face
and
I
tried
to
love
the
lines
Я
видела
это
в
твоих
глазах,
я
пыталась
полюбить
твои
морщинки,
But
it
my
broke
my
heart
in
words
I
could
not
say
Но
моё
сердце
было
разбито,
и
я
не
могла
выразить
это
словами.
So
let's
try
to
find
a
place
where
the
ocean's
not
black
blood
Давай
найдём
место,
где
океан
не
похож
на
чёрную
кровь,
And
the
sun
will
always
burn
for
you
and
I
Где
солнце
будет
всегда
сиять
для
нас.
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Мне
больно,
когда
тебя
нет,
I
feel
the
ache
when
you're
gone
Мне
больно,
когда
тебя
нет,
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Мне
больно,
когда
ты
дома,
I
feel
the
ache
when
you're
at
home
Мне
больно,
когда
ты
дома.
But
everbody
knows
a
storm
Ведь
всем
известны
штормы,
Everybody
knows
the
storm
Всем
известны
эти
штормы
With
broken
ships
on
broken
shores
С
разбитыми
кораблями
у
разбитых
берегов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Baylin, Richard Swift
Attention! Feel free to leave feedback.