Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Came from the Slumps
Выбрался из трущоб
They
just
want
attention
Они
просто
хотят
внимания,
But
i
ain't
reminiscing
on
these
bitches
Но
я
не
вспоминаю
об
этих
сучках.
Now
I'm
flexing
on
my
old
girl
Теперь
я
красуюсь
перед
своей
бывшей,
The
kid
came
from
the
slumps
Пацан
выбрался
из
трущоб.
Always
keep
a
flame
to
a
blunt
Всегда
держу
огонь
у
косяка,
Gotta
gain
what
you
want
Должна
получить
то,
что
хочешь.
It's
a
cold
world
Это
холодный
мир.
Shit
been
looking
different
for
me
since
the
youngin
been
sober
Всё
выглядит
иначе
для
меня
с
тех
пор,
как
пацан
завязал.
They
just
want
attention
Они
просто
хотят
внимания,
But
i
ain't
reminiscing
on
these
bitches
Но
я
не
вспоминаю
об
этих
сучках.
Now
I'm
flexing
on
my
old
girl
Теперь
я
красуюсь
перед
своей
бывшей,
The
kid
came
from
the
slumps
Пацан
выбрался
из
трущоб.
Always
keep
a
flame
to
a
blunt
Всегда
держу
огонь
у
косяка,
Gotta
gain
what
you
want
Должна
получить
то,
что
хочешь.
Never
takin
off,
can't
front
Никогда
не
сдаюсь,
не
могу
врать.
Boy
I'm
tryna
put
the
range
out
front
Парень,
я
пытаюсь
выставить
Рэндж
Ровер
на
передний
план.
It's
funny
how
they
act
once
shit
change
Забавно,
как
они
ведут
себя,
когда
всё
меняется.
Man
it's
funny
how
the
facts
don't
switch
lanes
Чувак,
забавно,
как
факты
не
меняют
полосу
движения.
People
wonder
why
i
rap
like
I'm
insane
Люди
удивляются,
почему
я
читаю
рэп,
как
сумасшедший.
They
better
wonder
where
I'm
at
when
the
kid
banks
Пускай
лучше
гадают,
где
я
буду,
когда
пацан
сорвёт
банк.
The
ben
franks
wana
talk
then
it's
all
game
Бенджамины
Франклины
хотят
поговорить,
тогда
это
всё
игра.
The
gang
running
from
the
law
like
we
all
framed
Банда
бежит
от
закона,
как
будто
нас
всех
подставили.
Since
a
youngin
in
the
street
never
once
changed
С
юных
лет
на
улице
ни
разу
не
изменился.
Since
a
youngin
in
the
street
never
once
changed
С
юных
лет
на
улице
ни
разу
не
изменился.
I
had
to
flee
from
the
broke
Мне
пришлось
бежать
от
нищеты,
Shit
i
had
to
flee
before
i
croaked
Чёрт,
мне
пришлось
бежать,
прежде
чем
я
сдох.
Coming
from
a
place
where
it's
nothing
but
the
streets
full
of
dope
Приехал
из
места,
где
улицы
полны
наркоты.
Momma
telling
me
to
get
away
and
go
Мама
говорит
мне
уйти
и
уехать,
Get
away
and
go
Уйти
и
уехать.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
Growing
up
i
done
seen
it
all
before
Взрослея,
я
всё
это
видел
раньше.
Growing
up
i
done
seen
it
all
before
Взрослея,
я
всё
это
видел
раньше.
The
kid
came
from
the
slumps
Пацан
выбрался
из
трущоб.
Always
keep
a
flame
to
a
blunt
Всегда
держу
огонь
у
косяка,
Gotta
gain
what
you
want
Должна
получить
то,
что
хочешь.
Never
takin
off
can't
front
Никогда
не
сдаюсь,
не
могу
врать.
Boy
I'm
tryna
put
the
range
out
front
Парень,
я
пытаюсь
выставить
Рэндж
Ровер
на
передний
план.
The
kid
came
from
the
slumps
Пацан
выбрался
из
трущоб.
Always
keep
a
flame
to
a
blunt
Всегда
держу
огонь
у
косяка,
Gotta
gain
what
you
want
Должна
получить
то,
что
хочешь.
Never
takin
off
can't
front
Никогда
не
сдаюсь,
не
могу
врать.
Boy
I'm
tryna
put
the
range
out
front
Парень,
я
пытаюсь
выставить
Рэндж
Ровер
на
передний
план.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
It's
hard
when
it's
everything
you
know
Тяжело,
когда
это
всё,
что
ты
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.