Jessie Gift - Raavana Seethen Kadda - translation of the lyrics into German

Raavana Seethen Kadda - Jessie Gifttranslation in German




Raavana Seethen Kadda
Raavana entführte Sita
Raavana seethen kadda hooval maadid flight-alli
Raavana entführte Sita, flog mit ihr im Flugzeug davon,
Kaarana sister sentiment-u
Der Grund war das Sentiment seiner Schwester.
Kourava hallak bidda shakuni haakid sketch-alli
Die Kauravas fielen tief, wegen Shakunis Intrige,
Kaarana real estate-u
Der Grund war der Immobilienbesitz.
Andu hennu andre Ondu devara avthaara
Früher war eine Frau wie eine Inkarnation Gottes,
Indu hennu andre Devanthara vyapara
Heute ist eine Frau wie ein Geschäft mit Gott,
Andu mannu andre Thaayigintha great-u
Früher war der Boden großartiger als die Mutter,
Indu mannu andre Bari site-u fight-u
Heute ist der Boden nur ein Grundstücksstreit.
Raavana seethen kadda hooval maadid flight-alli
Raavana entführte Sita, flog mit ihr im Flugzeug davon,
Kaarana sister sentiment-u
Der Grund war das Sentiment seiner Schwester.
Kourava hallak bidda shakuni haakid sketch-alli
Die Kauravas fielen tief, wegen Shakunis Intrige,
Kaarana real estate-u
Der Grund war der Immobilienbesitz.
Naari madanaari
Eine verführerische Frau,
Drowpadamma thagol-lilla care-u
Draupadi war nicht vorsichtig genug,
Saree badalaagi
Anstelle eines Saris,
Choodidara haakondidre ittha danger-u?
Hätte sie einen Chuddidar getragen, wäre es dann gefährlich gewesen?
Alalele Krishna elran sersi blood-u shed-u nilsi
Oh Krishna, versammelte alle, stoppte das Blutvergießen,
Cricket aata aadsi Yaaro obran gelsi
ließ sie Kricket spielen, ließ jemanden gewinnen,
Sandhaana maadade Yuddhana Maadsida
Er verursachte einen Krieg ohne Vermittlung,
Thalene odsade Thalegala ethsida
Er hob Köpfe, ohne die Köpfe zu spalten,
Ball-alli muksoda bailvargu thandubitta
Er brachte es so weit, dass es mit einem Ball endete,
Olagolge thandittu military-ne karsibitta
Er brachte es intern, er hätte das Militär rufen sollen.
Rama deal-u kotta banta lankene sutta
Rama gab einen Deal, sein Anhänger verbrannte Lanka,
Yaaro jacku itta kuruvamsha ta ta
Jemand hatte Glück, das Kuru-Geschlecht endete,
Raavana seethen kadda hooval maadid flight-alli
Raavana entführte Sita, flog mit ihr im Flugzeug davon,
Kaarana sister sentiment-u
Der Grund war das Sentiment seiner Schwester.
Kourava hallak bidda shakuni haakid sketch-alli
Die Kauravas fielen tief, wegen Shakunis Intrige,
Kaarana real estate-u
Der Grund war der Immobilienbesitz.
Lady obba lady
Eine Lady, oh eine Lady,
Love-al bidde bitlu duet haadi
Ich bin in Liebe gefallen, wir sangen ein Duett,
Nodi al nodi
Schau sie an, schau sie an,
Kotta ungra kalkondiddu bale tragedy
Sie gab mir einen Ring, ich habe ihn verloren, was für eine Tragödie,
Alelele lalubakinolage ecchara thappo saluge
Oh, sei vorsichtig in der Gesellschaft von Schmeichlern, sei nicht zu vertraut,
Ivala kaiyalli paapu avana silly aapu
In ihrer Hand, oh armer Kerl, seine dumme App,
Morning-u nice-ali madhyana ice-ali
Morgens nett, mittags Eis,
Evening-u kiss-ali mukthaya case alli
Abends mit einem Kuss endete der Fall,
Navarangiya aatane aadodu kaliyuga
Das Spiel von Navarangi zu spielen ist das Kali Yuga,
Illi kettaddu bittaki olledu kali maga eega
Hier ist das Schlechte verlassen, lerne das Gute, mein Junge.
Brahma aasena kotta hennu gandige
Brahma gab dem Mann die Begierde für die Frau,
Pass-u fail-anna kotta arre yaake heege?
Er gab Bestehen und Scheitern, warum ist das so?
Raavana seethen kadda hooval maadid flight-alli
Raavana entführte Sita, flog mit ihr im Flugzeug davon,
Kaarana sister sentiment-u
Der Grund war das Sentiment seiner Schwester.
Kourava hallak bidda shakuni haakid sketch-alli
Die Kauravas fielen tief, wegen Shakunis Intrige,
Kaarana real estate-u
Der Grund war der Immobilienbesitz.





Writer(s): V. Nagendra Prasad, Jessie Gift


Attention! Feel free to leave feedback.