Lyrics and translation Jessie J - Ain't Been Done
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
Can′t
beat
me,
I'm
a
show
sharp
winner
Ты
не
можешь
победить
меня,
я-победитель
шоу
Шарп.
One
of
a
kind,
I'm
original
Единственная
в
своем
роде,
я
оригинальна.
I′m
so
ill,
I′m
gonna
need
a
painkiller
Я
так
болен,
что
мне
понадобится
обезболивающее.
Stealing
the
show
like
a
criminal
Крадет
шоу,
как
преступник.
Don't
fight
for
the
non-believers
Не
сражайтесь
за
неверующих.
Give
a
little
and
you
might
get
some
Дайте
немного,
и
вы,
возможно,
получите
немного.
This
one′s
for
the
non-believers
Эта
песня
для
неверующих.
All
together
now
everyone,
go
Теперь
все
вместе,
все
вместе,
вперед!
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
On
top,
only
just
begun
На
вершине,
только
что
начавшейся.
Better
believe
I'll
be
your
number
one
Лучше
поверь,
что
я
буду
твоим
номером
один.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
And
I
hope
you're
holding
on
И
я
надеюсь,
что
ты
держишься.
′Cause
I′m
going,
going,
gone
Потому
что
я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I′m
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
Both
hands
tied
and
I
get
gold
medals
Обе
руки
связаны,
и
я
получаю
золотые
медали.
Still
alive
and
I'm
going
hard
Все
еще
жив,
и
я
иду
изо
всех
сил.
Make
my
mark
and
I′m
breaking
all
records
Оставь
свой
след,
и
я
побью
все
рекорды.
You
know
me,
I'm
a
superstar
Ты
знаешь
меня,
я
суперзвезда.
Don′t
fight
for
the
non-believers
Не
сражайтесь
за
неверующих.
Give
a
little
and
you
might
get
some
Дайте
немного,
и
вы,
возможно,
получите
немного.
This
one's
for
the
non-believers
Эта
песня
для
неверующих.
All
together
now
everyone,
go
Теперь
все
вместе,
все
вместе,
вперед!
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
On
top,
only
just
begun
На
вершине,
только
что
начавшейся.
Better
believe
I′ll
be
your
number
one
Лучше
поверь,
что
я
буду
твоим
номером
один.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
And
I
hope
you're
holding
on
И
я
надеюсь,
что
ты
держишься.
′Cause
I'm
going,
going,
gone
Потому
что
я
ухожу,
ухожу,
ухожу.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
Like
it
ain′t
been
done
Как
будто
это
еще
не
сделано.
Like
it,
like
it
ain't
been
done
Как
будто
этого
еще
не
было.
Like
it
ain′t
been,
like
it
ain't
been,
like
it
ain′t
been
Как
будто
этого
не
было,
как
будто
этого
не
было,
как
будто
этого
не
было.
Done,
done,
done
Сделано,
сделано,
сделано
Like
it
ain't
been
done
Как
будто
это
еще
не
сделано.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было.
On
top,
only
just
begun
На
вершине,
только
что
начавшейся.
Better
believe
I'll
be
your
number
one
Лучше
поверь,
что
я
буду
твоим
номером
один.
I′m
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
On
top,
only
just
begun
На
вершине,
только
что
начавшейся.
Better
believe
I'll
be
your
number
one
Лучше
поверь,
что
я
буду
твоим
номером
один.
I′m
a
do
it
like
it
ain't
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
And
I
hope
you′re
holding
on
И
я
надеюсь,
что
ты
держишься.
'Cause
I'm
gone,
gone,
gone
Потому
что
я
ушел,
ушел,
ушел.
I′m
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
Better
believe
I'll
be
your
number
one
Лучше
поверь,
что
я
буду
твоим
номером
один.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
And
I
hope
you′re
holding
on
И
я
надеюсь,
что
ты
держишься.
'Cause
I′m
gone,
gone,
gone
Потому
что
я
ушел,
ушел,
ушел.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
I'm
a
do
it
like
it
ain′t
been
done
Я
делаю
это
так,
как
будто
этого
еще
не
было
сделано.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GAMSON DAVID H, FRIEDMAN SCOTT HARRIS, SCHWARTZ EMILY WARREN
Attention! Feel free to leave feedback.