Lyrics and translation Jessie J - Stand Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
surround
yourself
with
negative
people
Если
ты
окружаешь
себя
негативными
людьми,
You'll
never
feel
settled
in
or
become
an
equal,
no
Ты
никогда
не
почувствуешь
себя
уверенно
или
на
равных,
нет.
They'll
suppress
you
of
your
spirit
and
rinse
you
dry
of
smiles
Они
подавят
твой
дух
и
лишат
тебя
улыбок,
So
reach
deep
and
release
your
inner
child,
yeah,
yeah
Так
что
копни
поглубже
и
освободи
своего
внутреннего
ребенка,
да,
да.
So
stand
up!
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
(Stand
up!)
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
(Вставай!)
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
For
the
love,
love,
love
(yeah,
yeah)
Так
что
вставай!
Ради
любви,
любви,
любви
(да,
да),
So
stand
up!
(Stand
up!)
For
the
love,
love
(hey,
yeah)
Так
что
вставай!
(Вставай!)
Ради
любви,
любви
(эй,
да).
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды.
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний,
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды.
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
(is
the
last,
yeah)
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний
(последний,
да),
If
you
let
a
frown
become
your
normality,
yes
Если
ты
позволишь
хмурому
взгляду
стать
твоей
нормой,
да,
You
don't
set
an
example
for
the
youth
of
our
humanity
Ты
не
подашь
пример
молодому
поколению
нашего
человечества.
If
you
spend
every
day
wishing
for
the
next
to
come
Если
ты
проводишь
каждый
день,
мечтая
о
следующем,
Aged
and
lifeless
is
what,
yes,
you'll
become,
yeah
(yeah,
yeah)
Ты
станешь
старым
и
безжизненным,
да
(да,
да).
So
stand
up!
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
(Stand
up!)
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
(Вставай!)
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
(Stand
up!)
For
the
love,
love
(hey,
yeah,
let's
go!)
Так
что
вставай!
(Вставай!)
Ради
любви,
любви
(эй,
да,
вперед!).
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды.
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний,
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды.
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний,
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last
(stand
up!)
Я
живу
так,
будто
каждый
день
последний
(вставай!).
So
ignore
the
bad
and
the
good
will
soon
come
Так
что
игнорируй
плохое,
и
хорошее
скоро
придет,
Don't
think
second
best,
be
number
one
Не
думай
о
втором
месте,
будь
номером
один.
Spread
some
love,
don't
give
to
receive
Дари
любовь,
не
давай,
чтобы
получить,
Strive
to
be
happy
and
live
to
believe
Стремись
быть
счастливым
и
живи,
чтобы
верить.
So
ignore
the
bad
and
the
good
will
soon
come
Так
что
игнорируй
плохое,
и
хорошее
скоро
придет,
Don't
think
second
best,
be
number
one
Не
думай
о
втором
месте,
будь
номером
один.
Spread
some
love,
don't
give
to
receive
Дари
любовь,
не
давай,
чтобы
получить,
Strive
to
be
happy
and
yeah,
live
to
believe
Стремись
быть
счастливым
и,
да,
живи,
чтобы
верить.
So
stand
up!
For
the
love,
love,
love
(yeah)
Так
что
вставай!
Ради
любви,
любви,
любви
(да),
So
stand
up!
(Stand
up!)
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
(Вставай!)
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
For
the
love,
love,
love
Так
что
вставай!
Ради
любви,
любви,
любви,
So
stand
up!
(Stand
up!)
For
the
love,
love
(so
let
me
see
you)
Так
что
вставай!
(Вставай!)
Ради
любви,
любви
(так
что
дай
мне
увидеть
тебя),
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды.
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний,
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды.
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний.
'Cause
you're
as
old
as
you
feel
you
are
Потому
что
ты
так
стар,
как
себя
чувствуешь,
And
if
you
don't
reach
for
the
moon,
you
can't
fall
on
the
stars
(yeah)
И
если
ты
не
стремишься
к
луне,
ты
не
сможешь
упасть
на
звезды
(да),
So
I
live
my
life
like
every
day
is
the
last,
last,
last
Поэтому
я
живу
так,
будто
каждый
день
последний,
последний,
последний.
So
stand
up!
Так
что
вставай!
For
the
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love,
yeah
Ради
лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любви,
да,
So
stand
up!
Так
что
вставай!
For
the
lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-lo-love,
yeah,
yeah
Ради
лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-лю-любви,
да,
да,
So
stand
up!
Так
что
вставай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHRIS ARNOLD, DAVID MARTIN, GEOFF MORROW, JESSICA CORNISH, KARL CLIVE JR. GORDON, JOHN BENSON
Attention! Feel free to leave feedback.