Lyrics and translation Jessie Murph - Pray
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
wanted
love
Я
думал,
что
хочу
любви
'Til
you
showed
me
what
it
was
Пока
ты
не
показал
мне,
что
это
было
I've
never
been
golden
Я
никогда
не
был
золотым
But
I
swear
that
I
showed
it
Но
я
клянусь,
что
я
показал
это
It's
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие
For
the
better,
it's
only
worse
В
лучшую
сторону,
становится
только
хуже
Wouldn't
wish
it
on
no
one
никому
бы
этого
не
пожелал
It's
one
hell
of
a
low
one
Это
чертовски
низко
We're
going
up,
we
going
down
Мы
поднимаемся,
мы
спускаемся
We
can
run
it
back,
we
could
work
it
out
Мы
можем
вернуть
это,
мы
могли
бы
это
решить.
Late
at
night,
going
out
my
mind
Поздно
ночью,
схожу
с
ума
Praying
that
the
sun
don't
rise,
like
Молюсь,
чтобы
солнце
не
взошло,
как
Waking
up,
but
wishing
that
you
don't
Проснувшись,
но
желая,
чтобы
ты
этого
не
сделал
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ох-ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
Is
something
that
I
pray
you'll
never
know
Я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
узнал
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ох-ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
Up
at
night,
drinking
liquor
like
it's
water
Не
сплю
по
ночам,
пью
спиртное,
как
будто
это
вода.
Waking
up,
knowing
I'm
somebody's
daughter,
but
Просыпаюсь,
зная,
что
я
чья-то
дочь,
но
I
don't
know
a
lot
about
my
father
Я
мало
что
знаю
о
своем
отце
Maybe
that's
the
reason
I
don't
do
shit
like
I
oughta,
no
Может
быть,
именно
поэтому
я
не
делаю
такого
дерьма,
как
следовало
бы,
нет.
I
need
some
medicine,
this
shit
that
my
head
is
in
Мне
нужно
лекарство,
это
дерьмо,
в
котором
у
меня
голова.
Got
me
thinking
questioning,
lying
in
this
bed
I'm
in
Заставил
меня
задуматься
о
допросе,
лежа
в
этой
кровати,
в
которой
я
нахожусь.
Up
at
night,
drinking
liquor
like
it's
water
Не
сплю
по
ночам,
пью
спиртное,
как
будто
это
вода.
Maybe
that's
the
reason
I
don't
do
shit
like
I
oughta,
no
Может
быть,
именно
поэтому
я
не
делаю
такого
дерьма,
как
следовало
бы,
нет.
Waking
up,
but
wishing
that
you
don't
Проснувшись,
но
желая,
чтобы
ты
этого
не
сделал
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ох-ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
Is
something
that
I
pray
you'll
never
know
Я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
узнал
(Ooh-ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh)
(Ох-ох-ох-ох,
ох-ох-ох-ох)
You
might
love
the
highs,
but
you
ain't
seen
the
lows
Возможно,
вам
нравятся
взлеты,
но
вы
не
видели
минимумов.
You
don't
know
the
half
of
it
and
I
pray
you'll
never
know
Ты
не
знаешь
и
половины
этого,
и
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
узнал
(Whoa-oh-oh-oh-oh)
(Ого-о-о-о-о)
Waking
up
but
wishing
that
you
don't
Проснувшись,
но
желая,
чтобы
ты
этого
не
сделал
(Wishing
that
you
don't)
(Желаю,
чтобы
вы
этого
не
сделали)
Is
something
that
I
pray
you'll
never
know
Я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
узнал
You'll
never
know,
you'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь,
ты
никогда
не
узнаешь
You'll
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabe Simon, Jenna Andrews, Jessie Murph, Stephen Eric Kirk, Felicia Ferraro
Album
Pray
date of release
18-02-2022
Attention! Feel free to leave feedback.