Jessie Murph - Son of a Bitch - translation of the lyrics into German

Son of a Bitch - Jessie Murphtranslation in German




Son of a Bitch
Du Hurensohn
I ain't no man in the mirror
Ich bin kein Mann im Spiegel
That ain't no man, that's the devil
Das ist kein Mann, das ist der Teufel
He acting all confidential
Er tut ganz vertraulich
How about that 38 special?
Wie wäre es mit dieser 38 Special?
I ain't no fuckin' beginner, hm-hm
Ich bin keine verdammte Anfängerin, hm-hm
And I veto any boy with agenda
Und ich lege mein Veto gegen jeden Jungen mit Hintergedanken ein
He walk around in that denim
Er läuft in diesem Denim herum
Look good and bad and the random
Sieht gut und schlecht und willkürlich aus
There's only one he can handle
Es gibt nur einen, mit dem er umgehen kann
That boy go bad in the nighttime
Dieser Junge wird nachts zum Tier
That boy got hands on the wrong thighs
Dieser Junge hat seine Hände an den falschen Schenkeln
I got that dolce, on that dolce, on that dolce of mine
Ich habe Dolce, Dolce über Dolce an mir
That boy woke up in the wrong room
Dieser Junge ist im falschen Zimmer aufgewacht
Two girls and two bad tattoos
Zwei Mädchen und zwei schlechte Tattoos
I know what's up and what went down up in room 432
Ich weiß, was los ist und was in Zimmer 432 passiert ist
Desperado, you son of a bitch
Desperado, du Hurensohn
Chicago slutted up at the Ritz
Chicago, aufgetakelt im Ritz
I don't, I didn't sign up for this
Ich habe mich dafür nicht angemeldet
You fucking son of a mm-mm
Du verdammter Sohn einer... mm-mm
Wild thoughts of pulling up where you at
Wilde Gedanken, bei dir aufzukreuzen
With champagne and a Louisville bat
Mit Champagner und einem Louisville-Schläger
I know you didn't sign up for this
Ich weiß, du hast dich dafür nicht angemeldet
You fucking son of a bitch
Du verdammter Hurensohn
I ain't no dame, I'm the devil
Ich bin keine Dame, ich bin der Teufel
This side of me, she ain't Jessie
Diese Seite von mir, sie ist nicht Jessie
I got some plans of redemption
Ich habe einige Pläne zur Erlösung
Some other plans I won't mention
Einige andere Pläne, die ich nicht erwähnen werde
You're gonna fucking remember
Du wirst dich verdammt nochmal erinnern
That girl rolled up in a G5
Dieses Mädchen fuhr in einem G5 vor
Laid back and sharpened my knife
Lehnte sich zurück und schärfte mein Messer
I cut it off like Lorena
Ich schneide es ab wie Lorena
I'll take what's left of your pride
Ich nehme, was von deinem Stolz übrig ist
I think that judge would agree
Ich denke, der Richter würde zustimmen
You fucked up fucking with me
Du hast es versaut, als du dich mit mir angelegt hast
You know a passionate woman
Du kennst eine leidenschaftliche Frau
They made the worst into me
Sie haben das Schlimmste in mir geweckt
Desperado, you son of a bitch
Desperado, du Hurensohn
Chicago slutted up at the Ritz
Chicago, aufgetakelt im Ritz
I don't, I didn't sign up for this
Ich habe mich dafür nicht angemeldet
You fucking son of a–, mm-mm
Du verdammter Sohn einer... mm-mm
Wild thoughts of pulling up where you at
Wilde Gedanken, bei dir aufzukreuzen
With champagne and a Louisville bat
Mit Champagner und einem Louisville-Schläger
I know you didn't sign up for this
Ich weiß, du hast dich dafür nicht angemeldet
You fucking son of a bitch
Du verdammter Hurensohn
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
You fucking son of a bitch
Du verdammter Hurensohn





Writer(s): Jeffrey Gitelman, Gabe Simon, Daniel Tannenbaum, Carol Karpinen, Jessie Murph


Attention! Feel free to leave feedback.