Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
we
hadn't
waited
so
damn
long
Ich
wünschte,
wir
hätten
nicht
so
verdammt
lange
gewartet
Because
you
would've
been
mine,
and
I'd
be
yours
Denn
du
wärst
meiner
gewesen,
und
ich
wäre
deine
But
hesitation
got
me
Aber
das
Zögern
hat
mich
erwischt
And
patience
never
found
me
Und
Geduld
hat
mich
nie
gefunden
But
maybe,
baby,
we
could
be
lovers,
you
know?
Aber
vielleicht,
Baby,
könnten
wir
Liebende
sein,
weißt
du?
Goal
kind
of
couples,
and
I'm
So
ein
Vorzeigepaar,
und
ich
Letting
my
confessions
out
Lasse
meine
Geständnisse
raus
'Cause
I
realized
life's
too
short
Weil
ich
erkannt
habe,
dass
das
Leben
zu
kurz
ist
And
holding
it
in's
just
made
me
want
you
more
Und
es
zurückzuhalten
hat
nur
dazu
geführt,
dass
ich
dich
mehr
will
Want
you
more,
ooh-ah
Dich
mehr
will,
ooh-ah
And
if
you
say,
"No"
to
me,
I'm
cool
Und
wenn
du
"Nein"
zu
mir
sagst,
ist
es
okay
für
mich
But
you
know
I
need
it,
and
you
need
it
Aber
du
weißt,
ich
brauche
es,
und
du
brauchst
es
I
need
it,
you
need
it,
good
nights,
deep
breathing
Ich
brauche
es,
du
brauchst
es,
gute
Nächte,
tiefes
Atmen
We
could
say
one
night,
but
one
night
gon'
turn
into
Wir
könnten
sagen
eine
Nacht,
aber
eine
Nacht
wird
zu
Two
weeks
or
three
weeks
or
four
weeks,
my
body
Zwei
Wochen
oder
drei
Wochen
oder
vier
Wochen,
mein
Körper
Has
that
effect,
baby,
let
me
show
you
what
I
do
Hat
diese
Wirkung,
Baby,
lass
mich
dir
zeigen,
was
ich
tue
'Cause
there's
something
in
the
way
that
the
moon
is
hitting
Denn
da
ist
etwas
in
der
Art,
wie
der
Mond
trifft
That's
making
you
look
like
you
could
be
more
than
just
a
friend
Das
dich
so
aussehen
lässt,
als
könntest
du
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Yeah,
more
than
just
a
friend
Ja,
mehr
als
nur
ein
Freund
My
love,
yeah,
yeah
Mein
Liebster,
yeah,
yeah
And
fear
was
in
the
way,
but
the
mood
is
hitting
Und
die
Angst
stand
im
Weg,
aber
die
Stimmung
trifft
And
it's
making
you
look
like
you
could
be
more
than
just
a
friend
Und
sie
lässt
dich
so
aussehen,
als
könntest
du
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Ooh
whoa,
more
than
just
a
friend
(yeah)
Ooh
whoa,
mehr
als
nur
ein
Freund
(yeah)
Might
be
the
point
of
no
return,
but
I
swear
that
Könnte
der
Punkt
sein,
an
dem
es
kein
Zurück
mehr
gibt,
aber
ich
schwöre,
dass
I
won't
disappoint,
because
I'm
sure
that
I'm
supposed
to
be
yours
(I
know
it
babe)
Ich
nicht
enttäuschen
werde,
denn
ich
bin
sicher,
dass
ich
dazu
bestimmt
bin,
deine
zu
sein
(Ich
weiß
es,
Babe)
Supposed
to
be
yours
Deine
zu
sein
Finally,
we're
grown
(I
know
it
babe)
and
alone
in
the
dark,
what
you
wanna
do?
Endlich
sind
wir
erwachsen
(Ich
weiß
es,
Babe)
und
allein
im
Dunkeln,
was
willst
du
tun?
Make
a
move
and
then
you'll
see
Mach
einen
Schritt
und
dann
wirst
du
sehen
Ooh,
fuck
around
and
make
you
plead,
uh
Ooh,
ich
werd'
dich
zum
Flehen
bringen,
uh
I'm
gonna
do,
I'm
gonna
do
you
right,
right
Ich
werde
es
tun,
ich
werde
es
dir
richtig
besorgen,
richtig
I
need
it,
you
need
it,
long
nights
and,
deep
breathing
Ich
brauche
es,
du
brauchst
es,
lange
Nächte
und,
tiefes
Atmen
Ooh,
between
you
and
I,
there's
no
room
Ooh,
zwischen
dir
und
mir
ist
kein
Platz
mehr
And
I
don't
do
one
nights,
'cause
one
nights
turn
to
Und
ich
mache
keine
One-Night-Stands,
denn
eine
Nacht
wird
zu
More
than
what
you
came
for,
more
than
what
you
prayed
for,
ah
Mehr
als
das,
wofür
du
gekommen
bist,
mehr
als
das,
wofür
du
gebetet
hast,
ah
There's
something
in
the
way
that
the
moon
is
hitting
Da
ist
etwas
in
der
Art,
wie
der
Mond
trifft
That's
making
you
look
like
you
could
be
more
than
just
a
friend
Das
dich
so
aussehen
lässt,
als
könntest
du
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
Yeah,
more
than
just
a
friend
Ja,
mehr
als
nur
ein
Freund
My
love,
yeah,
yeah
Mein
Liebster,
yeah,
yeah
And
fear
was
in
the
way,
but
the
mood
is
hitting
Und
die
Angst
stand
im
Weg,
aber
die
Stimmung
trifft
And
it's
making
you
look
like
you
could
be
more
than
just
a
friend
Und
sie
lässt
dich
so
aussehen,
als
könntest
du
mehr
als
nur
ein
Freund
sein
My
love,
more
than
just
a
friend
Mein
Liebster,
mehr
als
nur
ein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Murdock Suby, Jessie Reyez
Album
YESSIE
date of release
16-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.