Lyrics and translation Jessie Reyez - NO ONE’S IN THE ROOM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO ONE’S IN THE ROOM
НИКОГО НЕТ В КОМНАТЕ
I′d
go
to
chruch
every
Sunday
Я
ходила
в
церковь
каждое
воскресенье,
But
teenage
love
still
took
my
virgin
skin
Но
подростковая
любовь
все
равно
забрала
мою
девственность.
And
the
night
after
my
first
time
I
cried
И
в
ночь
после
первого
раза
я
плакала,
'Cause
I
thought
heaven
wouldn′t
let
me
in
Потому
что
думала,
что
небеса
меня
не
пустят.
Meanwhile
the
priest
has
got
a
boyfriend
Тем
временем
у
священника
есть
парень,
And
lots
of
teachers
smoke
weed
after
school
И
многие
учителя
курят
травку
после
школы.
When
you're
young
they
try
to
keep
you
in
the
cages
but
Когда
ты
молод,
они
пытаются
держать
тебя
в
клетке,
но
Most
of
them
don't
follow
their
own
rules
Большинство
из
них
не
следуют
своим
собственным
правилам.
Spend
your
whole
life
being
graded
Проводишь
всю
свою
жизнь,
получая
оценки,
Being
told
you′re
not
enough
Тебе
говорят,
что
ты
недостаточно
хороша,
Being
told
go
find
the
one
and
sit
and
wait
for
death
to
come
Тебе
говорят,
найди
своего
единственного
и
сиди,
жди
смерти.
But
I
don′t
wanna
Но
я
не
хочу.
I
need
to
talk
to
God,
there's
things
I
just
don′t
understand
Мне
нужно
поговорить
с
Богом,
есть
вещи,
которых
я
просто
не
понимаю.
Like
who
am
I
when
no
one's
in
the
room?
Например,
кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Who
am
I
when
no
one′s
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Does
the
voice
in
my
head
that
talks
me
off
the
ledge
Голос
в
моей
голове,
который
отговаривает
меня
от
края,
Belong
to
me
or
does
it
come
from
the
clouds?
Принадлежит
мне
или
он
исходит
из
облаков?
Who
am
I
when
no
one's
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Go
to
school
and
get
a
good
job
Ходи
в
школу
и
найди
хорошую
работу,
Just
to
work
your
life
away
and
pay
your
debts
Просто
чтобы
проработать
всю
свою
жизнь
и
выплатить
долги.
And
even
those
who
live
their
dreams
out
И
даже
те,
кто
осуществляет
свои
мечты,
Cry
′cause
all
that
glitters
ain't
what
you
expect
Плачут,
потому
что
не
все
то
золото,
что
блестит.
Sometimes
I
don't
wanna
sing
no
more
Иногда
я
больше
не
хочу
петь,
Slit
my
throat
and
take
my
music
back
from
evil
men
Перерезать
себе
горло
и
забрать
свою
музыку
у
злых
людей.
They
could
put
my
body
in
the
ocean
Они
могли
бы
бросить
мое
тело
в
океан,
So
I
can
die
wearin′
a
smile
and
maybe
find
peace
again
Чтобы
я
могла
умереть
с
улыбкой
на
лице
и,
возможно,
снова
обрести
покой.
Spend
my
whole
life
being
graded
Провожу
всю
свою
жизнь,
получая
оценки,
Being
told
I′m
not
enough
Мне
говорят,
что
я
недостаточно
хороша,
Being
told
go
find
the
one
and
sit
and
wait
for
death
to
come
Мне
говорят,
найди
своего
единственного
и
сиди,
жди
смерти.
But
I
don't
wanna
Но
я
не
хочу.
I
need
to
talk
to
God,
there′s
things
I
just
don't
understand
Мне
нужно
поговорить
с
Богом,
есть
вещи,
которых
я
просто
не
понимаю.
Like
who
am
I
when
no
one′s
in
the
room?
Например,
кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Who
am
I
when
no
one's
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Does
the
voice
in
my
head
that
talks
me
off
the
ledge
Голос
в
моей
голове,
который
отговаривает
меня
от
края,
Belong
to
me
or
does
it
come
from
the
clouds?
Принадлежит
мне
или
он
исходит
из
облаков?
Who
am
I
when
no
one′s
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Vices
only
pacify
for
the
moment
Пороки
успокаивают
только
на
мгновение,
Vices
that
they
made
to
hold
our
pain
Пороки,
которые
они
создали,
чтобы
удержать
нашу
боль.
Vices
only
pacify
for
the
moment
Пороки
успокаивают
только
на
мгновение,
Vices
that
they
made
to
hold
our
pain
Пороки,
которые
они
создали,
чтобы
удержать
нашу
боль.
Spend
your
whole
life
being
graded
Проводишь
всю
свою
жизнь,
получая
оценки,
Being
told
you're
not
enough
Тебе
говорят,
что
ты
недостаточно
хороша,
Being
told
go
find
the
one
and
sit
and
wait
for
death
to
come
Тебе
говорят,
найди
своего
единственного
и
сиди,
жди
смерти.
But
I
don't
wanna
Но
я
не
хочу.
I
need
to
talk
to
God,
there′s
things
I
just
don′t
understand
Мне
нужно
поговорить
с
Богом,
есть
вещи,
которых
я
просто
не
понимаю.
Like
who
am
I
when
no
one's
in
the
room?
Например,
кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Who
am
I
when
no
one′s
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Does
the
voice
in
my
head
that
talks
me
off
the
ledge
Голос
в
моей
голове,
который
отговаривает
меня
от
края,
Belong
to
me
or
does
it
come
from
the
clouds?
Принадлежит
мне
или
он
исходит
из
облаков?
Who
am
I
when
no
one's
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Who
am
I
when
no
one′s
in
the
room?
Кто
я,
когда
никого
нет
в
комнате?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.