Lyrics and translation Jessie Reyez - Saint Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
about
dying
every
day
Я
думаю
о
смерти
каждый
день
I've
been
told
that
that’s
a
little
strange,
yeah
Мне
говорили,
что
это
немного
странно,
да
But
I
guess
I've
always
been
a
little
strange
Но,
думаю,
я
всегда
была
немного
странной
Another
reason
why
I
work
like
a
motherfucker
Еще
одна
причина,
почему
я
пашу,
как
проклятая
I
talk
to
god
every
single
day
Я
говорю
с
Богом
каждый
божий
день
Devils
need
Jesus
more
than
someone
with
a
halo
Дьяволам
нужен
Иисус
больше,
чем
кому-то
с
нимбом
Walk
around
with
warpaint
on
my
face
Хожу
с
боевой
раскраской
на
лице
Another
reason
why
I
work
like
a
motherfucker
Еще
одна
причина,
почему
я
пашу,
как
проклятая
If
tomorrow
doesn't
come,
I
got
my
guns
loaded
Если
завтра
не
наступит,
мои
пушки
заряжены
For
the
fight,
I'll
take
an
eye
out,
take
it
high
Для
битвы,
я
выбью
глаз,
подниму
ставки
If
my
days
are
almost
done
and
I'm
the
one
going
Если
мои
дни
сочтены,
и
я
та,
кто
уходит
I'll
be
alright,
I'll
be
alright,
well
no-
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке,
ну
нет-
Nobody's
gonna
say
I
didn't
give
it
all
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Никто
не
скажет,
что
я
не
отдала
все
силы
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
Tiptoeing
on
the
cliffs
I
think
its
worth
the
fall
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Хожу
по
краю
обрыва,
думаю,
падение
того
стоит
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
If
I
get
there
and
my
tank’s
on
E,
then
I’ll
be
OK
Если
я
доберусь
туда,
и
мой
бак
на
нуле,
тогда
я
буду
в
порядке
Destinations
like
it's
about
the
journey
anyway
Назначение,
как
будто
весь
смысл
в
путешествии
Nobody’s
gonna
say
I
didn't
give
it
all
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Никто
не
скажет,
что
я
не
отдала
все
силы
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
I
think
about
dying
every
day
(he
said)
Я
думаю
о
смерти
каждый
день
(он
сказал)
Fuck
a
9 to
5 I'm
8 to
faint
(yeah)
К
черту
работу
с
9 до
5,
я
работаю
с
8 до
обморока
(да)
Since
somebody's
got
it
worse
I
don’t
complain
Поскольку
кому-то
хуже,
я
не
жалуюсь
Another
reason
why
I
work
like
a
motherfucker
Еще
одна
причина,
почему
я
пашу,
как
проклятая
If
tomorrow
doesn't
come,
I
got
my
guns
loaded
Если
завтра
не
наступит,
мои
пушки
заряжены
For
the
fight,
I'll
take
an
eye
out,
take
it
high
Для
битвы,
я
выбью
глаз,
подниму
ставки
If
my
days
are
almost
done
and
I'm
the
one
going
Если
мои
дни
сочтены,
и
я
та,
кто
уходит
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
'cause
Я
буду
в
порядке,
я
буду
в
порядке,
потому
что
Nobody's
gonna
say
I
didn't
give
it
all
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Никто
не
скажет,
что
я
не
отдала
все
силы
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
Tiptoeing
on
the
cliffs,
I
think
its
worth
the
fall
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Хожу
по
краю
обрыва,
думаю,
падение
того
стоит
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
If
I
get
there
and
my
tank's
on
E,
then
I'll
be
OK
Если
я
доберусь
туда,
и
мой
бак
на
нуле,
тогда
я
буду
в
порядке
Destinations
like
it's
about
the
journey
anyway
Назначение,
как
будто
весь
смысл
в
путешествии
Nobody's
gonna
say
I
didn't
give
it
all
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Никто
не
скажет,
что
я
не
отдала
все
силы
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
My
daddy
came
from
nothing
Мой
отец
вышел
из
низов
So
I
gotta
make
this
something
Поэтому
я
должна
сделать
из
этого
что-то
Worth
the
nights
that
he
stayed
up
fighting
Стоящее
тех
ночей,
что
он
не
спал,
борясь
My
momma
came
from
nothing
Моя
мама
вышла
из
низов
So
I
gotta
make
this
something
Поэтому
я
должна
сделать
из
этого
что-то
Worth
the
nights
that
she
stayed
up
crying
Стоящее
тех
ночей,
что
она
не
спала,
плача
I
could
bet
it
all
on
me
Я
могу
поставить
все
на
себя
I
could
bet
it
all
on
me
Я
могу
поставить
все
на
себя
I
could
bet
it
all
on
me
Я
могу
поставить
все
на
себя
Have
some
heart
and
Имей
немного
смелости
и
Work
like
a
motherfucker
Паши,
как
проклятая
Work
like
a
motherfucker
Паши,
как
проклятая
Nobody's
gonna
say
I
didn't
give
it
all
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Никто
не
скажет,
что
я
не
отдала
все
силы
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
Tiptoeing
on
the
cliffs,
I
think
its
worth
the
fall
(ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
yaaa)
Хожу
по
краю
обрыва,
думаю,
падение
того
стоит
(да,
да,
да,
да,
да,
дааа)
Bendito
es
el
fruto
de
tu
vientre,
Jesús
Благословен
плод
чрева
твоего,
Иисус
Santa
María,
Madre
de
Dios
Святая
Мария,
Матерь
Божья
Ruega
por
nosotros,
pecadores
Молись
о
нас,
грешных
Ahora
y
en
la
hora
de
nuestra
muerte
Ныне
и
в
час
смерти
нашей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JESSE REYEZ, TIMOTHY SUBY
Attention! Feel free to leave feedback.