Lyrics and translation Jessie Ritter - Gone To See America
Gone To See America
Поехали посмотреть Америку
Got
a
little
fridge
and
a
king
size
bed
У
нас
есть
маленький
холодильник
и
кровать
кинг-сайз,
A
microwave
and
a
window
seat
Микроволновка
и
место
у
окна.
A
full
tank
of
gas
and
a
fold
out
map
Полный
бак
бензина
и
карта,
All
you
need
in
twenty-two
feet
Все,
что
нужно,
в
семи
метрах.
Let's
pack
it
down
Давай
соберемся
And
get
out
of
town
И
уедем
из
города.
Hold
the
mail
till
who
knows
when
Оставь
на
почте
записку,
что
нас
не
будет
до
неизвестного
времени,
Don't
know
when
we'll
be
back
again
Не
знаю,
когда
мы
вернемся.
Hit
the
road
in
a
minibus
Отправимся
в
путь
на
микроавтобусе,
Hang
a
sign
says
the
two
of
us
Повесим
табличку
с
надписью,
что
мы
вдвоем
Have
gone
to
see
America
Поехали
посмотреть
Америку.
The
leaves
are
turning
in
upper
New
York
Листья
желтеют
в
северной
части
штата
Нью-Йорк,
And
the
mountains
already
have
snow
А
в
горах
уже
лежит
снег.
Niagara
Falls
is
pouring
down
Ниагарский
водопад
низвергается
Into
Lake
Ontario
В
озеро
Онтарио.
I
wanna
feel
the
mist
Хочу
почувствовать
брызги,
It's
on
my
bucket
list
Это
в
моем
списке
желаний.
Hold
the
mail
till
who
knows
when
Оставь
на
почте
записку,
что
нас
не
будет
до
неизвестного
времени,
Don't
know
when
we'll
be
back
again
Не
знаю,
когда
мы
вернемся.
Hit
the
road
in
a
minibus
Отправимся
в
путь
на
микроавтобусе,
Hang
a
sign
says
the
two
of
us
Повесим
табличку
с
надписью,
что
мы
вдвоем
Have
gone
to
see
America
Поехали
посмотреть
Америку.
How
bout
next
we
head
out
west
Как
насчет
того,
чтобы
потом
отправиться
на
запад,
See
the
big
Montana
sky
Посмотреть
на
бескрайнее
небо
Монтаны?
Take
101
up
to
Washington
Проехать
по
101-й
дороге
до
Вашингтона,
Watch
those
Eagles
fly
Понаблюдать
за
полетом
орлов.
Wild
and
free
Дикие
и
свободные,
Like
you
and
me
Как
ты
и
я.
Hold
the
mail
till
who
knows
when
Оставь
на
почте
записку,
что
нас
не
будет
до
неизвестного
времени,
Don't
know
when
we'll
be
back
again
Не
знаю,
когда
мы
вернемся.
Hit
the
road
in
a
minibus
Отправимся
в
путь
на
микроавтобусе,
Hang
a
sign
says
the
two
of
us
Повесим
табличку
с
надписью,
что
мы
вдвоем
Have
gone
to
see
America
Поехали
посмотреть
Америку.
Hold
the
mail
till
who
knows
when
(who
knows
when)
Оставь
на
почте
записку,
что
нас
не
будет
до
неизвестного
времени
(до
неизвестного
времени),
Don't
know
when
we'll
be
back
again
(back
again)
Не
знаю,
когда
мы
вернемся
(вернемся).
Hit
the
road
in
a
minibus
Отправимся
в
путь
на
микроавтобусе,
Hang
a
sign
says
the
two
of
us
Повесим
табличку
с
надписью,
что
мы
вдвоем
Have
gone
to
see
America
Поехали
посмотреть
Америку.
Hit
the
road
in
a
minibus
Отправимся
в
путь
на
микроавтобусе,
Hang
a
sign
says
the
three
of
us
Повесим
табличку
с
надписью,
что
мы
втроем
Have
gone
to
see
America
Поехали
посмотреть
Америку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Whyte, Jessie Lynn Toups, Steve Dean
Attention! Feel free to leave feedback.