Jessie Ware - Begin Again - translation of the lyrics into German

Begin Again - Jessie Waretranslation in German




Begin Again
Nochmal beginnen
I work all night
Ich arbeite die ganze Nacht
I do my thing
Ich mache mein Ding
Just killin' time
Vertreibe nur die Zeit
Need a friend
Brauche einen Freund
Is this my life?
Ist das mein Leben?
Beginning or end?
Anfang oder Ende?
Can I start again?
Kann ich nochmal beginnen?
Can we start again?
Können wir nochmal beginnen?
There's a new moon on the rise
Ein neuer Mond geht auf
Turn the tide, turn the tide
Wende die Gezeiten, wende die Gezeiten
I've been walking a thin line
Ich bin auf einem schmalen Grat gewandelt
Between the earth and the sky
Zwischen Erde und Himmel
Why do my realities take over all my dreams?
Warum übernehmen meine Realitäten alle meine Träume?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Warum wird die reinste Liebe durch Maschinen gefiltert?
Gimme something good that's even better than it seems
Gib mir etwas Gutes, das noch besser ist, als es scheint
Why does all the purest love get filtered through machines?
Warum wird die reinste Liebe durch Maschinen gefiltert?
I work all night (I work all night)
Ich arbeite die ganze Nacht (Ich arbeite die ganze Nacht)
I do my thing (I do my thing)
Ich mache mein Ding (Ich mache mein Ding)
Just killin' time (just killin' time)
Vertreibe nur die Zeit (vertreibe nur die Zeit)
Need a friend (a friend)
Brauche einen Freund (einen Freund)
Is this my life?
Ist das mein Leben?
Beginning or end? (Beginning or end?)
Anfang oder Ende? (Anfang oder Ende?)
Can I start again? (Can we begin again?)
Kann ich nochmal beginnen? (Können wir nochmal beginnen?)
Can we start again? (Can we begin again?)
Können wir nochmal beginnen? (Können wir nochmal beginnen?)
There's a new sun in the sky
Da ist eine neue Sonne am Himmel
Where are you? Where am I?
Wo bist du? Wo bin ich?
Have you been looking like I've been looking for a reason or a sign?
Hast du wie ich nach einem Grund oder einem Zeichen gesucht?
Oh, why? Oh, why?
Oh, warum? Oh, warum?
Why do my realities take over all my dreams?
Warum übernehmen meine Realitäten alle meine Träume?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Warum wird die reinste Liebe durch Maschinen gefiltert?
Gimme something good that's even better than it seems
Gib mir etwas Gutes, das noch besser ist, als es scheint
Why does all the purest love get filtered through machines?
Warum wird die reinste Liebe durch Maschinen gefiltert?
I work all night (I work all night)
Ich arbeite die ganze Nacht (Ich arbeite die ganze Nacht)
I do my thing (I do my thing)
Ich mache mein Ding (Ich mache mein Ding)
Just killin' time (just killin' time)
Vertreibe nur die Zeit (vertreibe nur die Zeit)
Need a friend (a friend)
Brauche einen Freund (einen Freund)
Is this my life?
Ist das mein Leben?
Beginning or end? (Beginning or end?)
Anfang oder Ende? (Anfang oder Ende?)
Can I start again? (Can we begin again?)
Kann ich nochmal beginnen? (Können wir nochmal beginnen?)
Can we start again? (Can we begin again?)
Können wir nochmal beginnen? (Können wir nochmal beginnen?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Can we begin?)
(Können wir beginnen?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Ooh, the start)
(Oh, der Anfang)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Who we were, who we were in time)
(Wer wir waren, wer wir mit der Zeit waren)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(We're just killing time)
(Wir vertreiben nur die Zeit)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Can we begin again? Again?)
(Können wir nochmal beginnen? Nochmal?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Again?)
(Nochmal?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(I work all night)
(Ich arbeite die ganze Nacht)
Can we begin again and be who we were at the start at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Do my thing)
(Mache mein Ding)
(Can we begin again?)
(Können wir nochmal beginnen?)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Just killin' time)
(Vertreibe nur die Zeit)
(Too hard, all night, all night)
(Zu hart, die ganze Nacht, die ganze Nacht)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(I work too hard, oh)
(Ich arbeite zu hart, oh)
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
Can we begin again and be who we were at the start, at the start again?
Können wir nochmal beginnen und die sein, die wir am Anfang waren, nochmal am Anfang?
(Beginning or end?)
(Anfang oder Ende?)
(Whoa)
(Whoa)
Can we begin again? (Ooh, in time)
Können wir nochmal beginnen? (Oh, mit der Zeit)
Can we begin again? (Ooh, in time)
Können wir nochmal beginnen? (Oh, mit der Zeit)
Why do my realities take over all my dreams?
Warum übernehmen meine Realitäten alle meine Träume?
Why does all the purest love get filtered through machines?
Warum wird die reinste Liebe durch Maschinen gefiltert?
Gimme something good that's even better than it seems
Gib mir etwas Gutes, das noch besser ist, als es scheint
Why does all the purest love get filtered through machines?
Warum wird die reinste Liebe durch Maschinen gefiltert?
Can we begin again?
Können wir nochmal beginnen?
Can we begin again?
Können wir nochmal beginnen?
Can we begin again?
Können wir nochmal beginnen?
Can we begin again?
Können wir nochmal beginnen?





Writer(s): James Ellis Ford, Jessie Ware, Danny Parker, Shungudzo Kuyimba


Attention! Feel free to leave feedback.