Jessie Ware - Free Yourself - translation of the lyrics into German

Free Yourself - Jessie Waretranslation in German




Free Yourself
Befreie Dich
Free yourself
Befreie dich
Keep on moving up that mountaintop
Steig weiter auf den Gipfel
Why don't you please yourself?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen?
If it feels so good, then don't you, baby
Wenn es sich so gut anfühlt, dann lass es nicht, Baby
Don't you stop, don't stop
Hör nicht auf, hör nicht auf
Don't stop, baby, don't you
Hör nicht auf, Baby, hör nicht auf
Don't stand there waiting all of your life
Steh nicht dein ganzes Leben lang wartend da
For the night to come and find you
Darauf, dass die Nacht kommt und dich findet
The clock is ticking, baby, now is the time
Die Uhr tickt, Baby, jetzt ist die Zeit
For someone to come and hold you
Dass jemand kommt und dich hält
You are a name, not a number, extraordinary colors
Du bist ein Name, keine Nummer, außergewöhnliche Farben
Don't ya hide undercover, baby
Versteck dich nicht, Baby
Free yourself
Befreie dich
Keep on moving up that mountaintop
Steig weiter auf den Gipfel
Why don't you please (please) yourself (yourself)?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen (Gefallen) dir selbst (dir selbst)?
If it feels so good, then don't you, baby
Wenn es sich so gut anfühlt, dann lass es nicht, Baby
Don't you stop, don't stop
Hör nicht auf, hör nicht auf
Don't stop, baby, don't you
Hör nicht auf, Baby, hör nicht auf
No complications, distractions
Keine Komplikationen, Ablenkungen
Reactions, no retractions
Reaktionen, keine Rückzieher
Only obsessions, motivations
Nur Obsessionen, Motivationen
Investigations, there's new information
Untersuchungen, es gibt neue Informationen
You are a name, not a number, extraordinary colors
Du bist ein Name, keine Nummer, außergewöhnliche Farben
Don't you hide under covers, baby
Versteck dich nicht unter Decken, Baby
Free yoursеlf
Befreie dich
Keep on moving up that mountaintop
Steig weiter auf den Gipfel
Why don't you please (pleasе) yourself (yourself)?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen (Gefallen) dir selbst (dir selbst)?
If it feels so good, then don't you stop
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör nicht auf
Free (free) yourself (yourself)
Befreie (befreie) dich (dich)
Keep on moving up that mountaintop
Steig weiter auf den Gipfel
Why don't you please (please) yourself (yourself)?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen (Gefallen) dir selbst (dir selbst)?
If it feels so good, then don't you, baby
Wenn es sich so gut anfühlt, dann lass es nicht, Baby
Don't you stop, don't stop
Hör nicht auf, hör nicht auf
Don't stop, baby, don't you
Hör nicht auf, Baby, hör nicht auf
If you feel it (ah), if you feel it, take it (over)
Wenn du es fühlst (ah), wenn du es fühlst, nimm es (übernimm)
If you feel it (ah), if you feel it, take it (over)
Wenn du es fühlst (ah), wenn du es fühlst, nimm es (übernimm)
If you feel it (ah), if you feel it, take it (over)
Wenn du es fühlst (ah), wenn du es fühlst, nimm es (übernimm)
If you feel it (ah), if you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst (ah), wenn du es fühlst, nimm es (spiel nicht mit mir)
If you feel it (don't), if you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst (nicht), wenn du es fühlst, nimm es (spiel nicht mit mir)
If you feel it (don't), if you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst (nicht), wenn du es fühlst, nimm es (spiel nicht mit mir)
If you feel it (don't), if you feel it, take it (don't tease me)
Wenn du es fühlst (nicht), wenn du es fühlst, nimm es (spiel nicht mit mir)
If you feel it (don't), if you feel it, take it
Wenn du es fühlst (nicht), wenn du es fühlst, nimm es
You've got to free yourself
Du musst dich befreien
Keep on moving up that mountaintop
Steig weiter auf den Gipfel
Why don't you please (please) yourself (yourself)?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen (Gefallen) dir selbst (dir selbst)?
If it feels so good, then don't you stop
Wenn es sich so gut anfühlt, dann hör nicht auf
Free (free) yourself (yourself)
Befreie (befreie) dich (dich)
Keep on moving up that mountaintop
Steig weiter auf den Gipfel
Why don't you please (please) yourself (yourself)?
Warum tust du dir nicht selbst einen Gefallen (Gefallen) dir selbst (dir selbst)?
If it feels so good, then don't you, baby
Wenn es sich so gut anfühlt, dann lass es nicht, Baby
Don't you stop, don't stop
Hör nicht auf, hör nicht auf
Don't stop, baby, don't you
Hör nicht auf, Baby, hör nicht auf





Writer(s): Clarence Coffee Jr, Stuart David Price, Jessica Lois Ware


Attention! Feel free to leave feedback.