Jessie Ware - In Your Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessie Ware - In Your Eyes




In Your Eyes
В Твоих Глазах
There were butterflies moving in the light
Бабочки порхали на свету,
They were justified every single time
И каждый раз по праву своему.
Every time you looked, they were justified
Всякий раз, когда ты смотрел, они были оправданы,
You were here before, then you go away
Ты был здесь прежде, потом ушел,
But I never left, I feel just the same
Но я не уходила, я чувствую то же самое.
What I wanna know, did something change?
Что я хочу знать, что-то изменилось?
'Cause I can hardly breathe
Потому что мне трудно дышать,
I'm feeling like I wanna be free from feeling
Я чувствую, что хочу освободиться от этих чувств,
This pleasure and the pain
От удовольствия и боли,
But it never goes away
Но это никогда не проходит.
'Cause it's harder to see when you're giving me
Потому что труднее видеть, когда ты даришь мне
Every look I need, I live again
Каждый взгляд, который мне нужен, я живу снова.
Don't wanna be saved
Я не хочу, чтобы меня спасали,
But what I'm tryna say is that
Но то, что я пытаюсь сказать, это то, что
It feels like
Мне кажется,
We've been dancing to this song all of our lives
Что мы всю жизнь танцуем под эту песню,
And when you're here, I leave the world behind
И когда ты рядом, я забываю обо всем мире.
But I'm not tryna fight it
Но я не пытаюсь с этим бороться,
I'll just keep on dancing in your eyes
Я просто продолжу танцевать в твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.
When the music stops, when it's time to leave
Когда музыка остановится, когда придет время уходить,
Would you walk away?
Ты уйдешь?
Would you follow me with no guarantee?
Последуешь ли ты за мной без гарантий?
'Cause I'm not afraid
Потому что я не боюсь.
'Cause I can hardly breathe
Потому что мне трудно дышать,
I'm feeling like I wanna be free from feeling
Я чувствую, что хочу освободиться от этих чувств,
This pleasure and the pain
От удовольствия и боли,
But it never goes away
Но это никогда не проходит.
'Cause it's harder to see when you're giving me
Потому что труднее видеть, когда ты даришь мне
Every look I need, I live again
Каждый взгляд, который мне нужен, я живу снова.
Don't wanna be saved
Я не хочу, чтобы меня спасали,
But what I'm tryna say is that
Но то, что я пытаюсь сказать, это то, что
It feels like
Мне кажется,
We've been dancing to this song all of our lives
Что мы всю жизнь танцуем под эту песню,
And when you're here, I leave the world behind
И когда ты рядом, я забываю обо всем мире.
But I'm not tryna fight it
Но я не пытаюсь с этим бороться,
I'll just keep on dancing in your eyes
Я просто продолжу танцевать в твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.
Dancing in your eyes (In your eyes)
Танцую в твоих глазах твоих глазах).
Dancing in your eyes ('Cause it's harder to see)
Танцую в твоих глазах (Потому что труднее видеть).
In your eyes
В твоих глазах.
Dancing in your eyes (Don't wanna be saved)
Танцую в твоих глазах (Не хочу, чтобы меня спасали).
In your eyes
В твоих глазах.
What I'm tryna say is that it feels like
То, что я пытаюсь сказать, это то, что мне кажется,
We've been dancing to this song all of our lives
Что мы всю жизнь танцуем под эту песню,
When you're here, I leave the world behind
Когда ты рядом, я забываю обо всем мире.
But I'm not tryna fight it
Но я не пытаюсь с этим бороться,
I'll just keep on dancing
Я просто продолжу танцевать.
And it feels like, it feels like
И мне кажется, мне кажется,
We've been dancing to this song all of our lives
Что мы всю жизнь танцуем под эту песню,
And when you're here, I leave the world behind
И когда ты рядом, я забываю обо всем мире.
But I'm not tryna fight it
Но я не пытаюсь с этим бороться,
I'll just keep on dancing in your eyes
Я просто продолжу танцевать в твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.
Dancing in your eyes
Танцую в твоих глазах.
In your eyes (Dancing in your eyes)
В твоих глазах (Танцую в твоих глазах).
In your eyes
В твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.
In your eyes (In your eyes, in your eyes, in your eyes)
В твоих глазах твоих глазах, в твоих глазах, в твоих глазах).
In your eyes
В твоих глазах.
In your eyes
В твоих глазах.






Attention! Feel free to leave feedback.