Lyrics and translation Jessie Ware - In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Your Eyes
В Твоих Глазах
There
were
butterflies
moving
in
the
light
Бабочки
порхали
на
свету,
They
were
justified
every
single
time
И
каждый
раз
по
праву
своему.
Every
time
you
looked,
they
were
justified
Всякий
раз,
когда
ты
смотрел,
они
были
оправданы,
You
were
here
before,
then
you
go
away
Ты
был
здесь
прежде,
потом
ушел,
But
I
never
left,
I
feel
just
the
same
Но
я
не
уходила,
я
чувствую
то
же
самое.
What
I
wanna
know,
did
something
change?
Что
я
хочу
знать,
что-то
изменилось?
'Cause
I
can
hardly
breathe
Потому
что
мне
трудно
дышать,
I'm
feeling
like
I
wanna
be
free
from
feeling
Я
чувствую,
что
хочу
освободиться
от
этих
чувств,
This
pleasure
and
the
pain
От
удовольствия
и
боли,
But
it
never
goes
away
Но
это
никогда
не
проходит.
'Cause
it's
harder
to
see
when
you're
giving
me
Потому
что
труднее
видеть,
когда
ты
даришь
мне
Every
look
I
need,
I
live
again
Каждый
взгляд,
который
мне
нужен,
я
живу
снова.
Don't
wanna
be
saved
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали,
But
what
I'm
tryna
say
is
that
Но
то,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
It
feels
like
Мне
кажется,
We've
been
dancing
to
this
song
all
of
our
lives
Что
мы
всю
жизнь
танцуем
под
эту
песню,
And
when
you're
here,
I
leave
the
world
behind
И
когда
ты
рядом,
я
забываю
обо
всем
мире.
But
I'm
not
tryna
fight
it
Но
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
I'll
just
keep
on
dancing
in
your
eyes
Я
просто
продолжу
танцевать
в
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
When
the
music
stops,
when
it's
time
to
leave
Когда
музыка
остановится,
когда
придет
время
уходить,
Would
you
walk
away?
Ты
уйдешь?
Would
you
follow
me
with
no
guarantee?
Последуешь
ли
ты
за
мной
без
гарантий?
'Cause
I'm
not
afraid
Потому
что
я
не
боюсь.
'Cause
I
can
hardly
breathe
Потому
что
мне
трудно
дышать,
I'm
feeling
like
I
wanna
be
free
from
feeling
Я
чувствую,
что
хочу
освободиться
от
этих
чувств,
This
pleasure
and
the
pain
От
удовольствия
и
боли,
But
it
never
goes
away
Но
это
никогда
не
проходит.
'Cause
it's
harder
to
see
when
you're
giving
me
Потому
что
труднее
видеть,
когда
ты
даришь
мне
Every
look
I
need,
I
live
again
Каждый
взгляд,
который
мне
нужен,
я
живу
снова.
Don't
wanna
be
saved
Я
не
хочу,
чтобы
меня
спасали,
But
what
I'm
tryna
say
is
that
Но
то,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
It
feels
like
Мне
кажется,
We've
been
dancing
to
this
song
all
of
our
lives
Что
мы
всю
жизнь
танцуем
под
эту
песню,
And
when
you're
here,
I
leave
the
world
behind
И
когда
ты
рядом,
я
забываю
обо
всем
мире.
But
I'm
not
tryna
fight
it
Но
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
I'll
just
keep
on
dancing
in
your
eyes
Я
просто
продолжу
танцевать
в
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
Dancing
in
your
eyes
(In
your
eyes)
Танцую
в
твоих
глазах
(В
твоих
глазах).
Dancing
in
your
eyes
('Cause
it's
harder
to
see)
Танцую
в
твоих
глазах
(Потому
что
труднее
видеть).
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
Dancing
in
your
eyes
(Don't
wanna
be
saved)
Танцую
в
твоих
глазах
(Не
хочу,
чтобы
меня
спасали).
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
What
I'm
tryna
say
is
that
it
feels
like
То,
что
я
пытаюсь
сказать,
это
то,
что
мне
кажется,
We've
been
dancing
to
this
song
all
of
our
lives
Что
мы
всю
жизнь
танцуем
под
эту
песню,
When
you're
here,
I
leave
the
world
behind
Когда
ты
рядом,
я
забываю
обо
всем
мире.
But
I'm
not
tryna
fight
it
Но
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
I'll
just
keep
on
dancing
Я
просто
продолжу
танцевать.
And
it
feels
like,
it
feels
like
И
мне
кажется,
мне
кажется,
We've
been
dancing
to
this
song
all
of
our
lives
Что
мы
всю
жизнь
танцуем
под
эту
песню,
And
when
you're
here,
I
leave
the
world
behind
И
когда
ты
рядом,
я
забываю
обо
всем
мире.
But
I'm
not
tryna
fight
it
Но
я
не
пытаюсь
с
этим
бороться,
I'll
just
keep
on
dancing
in
your
eyes
Я
просто
продолжу
танцевать
в
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
Dancing
in
your
eyes
Танцую
в
твоих
глазах.
In
your
eyes
(Dancing
in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(Танцую
в
твоих
глазах).
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
In
your
eyes
(In
your
eyes,
in
your
eyes,
in
your
eyes)
В
твоих
глазах
(В
твоих
глазах,
в
твоих
глазах,
в
твоих
глазах).
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
In
your
eyes
В
твоих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.