Jessup feat. Jimboslice & Makadelic - CODA - translation of the lyrics into German

CODA - Jessup translation in German




CODA
CODA
My name is Jimbo
Mein Name ist Jimbo
Listen to my rise up to the top as I crescendo
Hör zu, wie ich an die Spitze aufsteige, während ich wachse
Status levitating, but this choppa make you limbo
Mein Status steigt, aber diese Knarre lässt dich Limbo tanzen
No rinnegan, steady talking, you will be gone
Kein Rinnegan, rede weiter, und du wirst verschwinden
2-1 feel like Obi-Wan
2-1, fühle mich wie Obi-Wan
And this Tatooine, got too many sons
Und dieses Tatooine hat zu viele Söhne
I got quarters, dimes, nickels, pennies, ones
Ich habe Quarters, Dimes, Nickels, Pennies, Ones
Changing flows, I got millions
Wechsle die Flows, ich habe Millionen
Laugh to the bank, I got silly funds
Lache auf dem Weg zur Bank, ich habe verrücktes Geld
I like big barrels, but they mini guns
Ich mag große Läufe, aber es sind Mini-Kanonen
And it's really fun, oh, um
Und es macht wirklich Spaß, oh, ähm
Really in her throat, um, throw some
Wirklich tief in ihrem Hals, ähm, wirf etwas
Really I'm the goat, um, grow some
Ich bin wirklich der Beste, ähm, lass etwas wachsen
Post sumn, and all you niggas got sore thumbs
Poste etwas, und ihr habt alle wunde Daumen
And I'm that nigga
Und ich bin dieser Typ
Businessman, I'm a rap nigga
Geschäftsmann, ich bin ein Rap-Typ
Get my beats from the crack dealer
Bekomme meine Beats vom Crack-Dealer
That's why you keep coming back, nigga
Deshalb kommst du immer wieder zurück,
In the gym, now her ass bigger
Im Fitnessstudio, jetzt ist ihr Hintern größer
Put in work till my cash bigger
Arbeite hart, bis mein Geld mehr wird
100 mill in my stash, nigga
100 Millionen in meinem Versteck,
Cause I'm manifesting this cash, nigga
Weil ich dieses Geld manifestiere,
And that's real shit
Und das ist echt
Cause it's M's up when I come thru
Denn es sind Millionen, wenn ich komme
And it's heavy kicks with no kung-fu
Und es sind schwere Tritte ohne Kung-Fu
And that's Jessup
Und das ist Jessup
Steady applying that pressure
Der ständig Druck ausübt
It's funny cause my nigga atheist
Es ist lustig, denn mein Kumpel ist Atheist
But he still found a way to bless us
Aber er hat trotzdem einen Weg gefunden, uns zu segnen
Double cross on the necklace
Doppelkreuz an der Halskette
Keep a Bible on my dresser
Habe eine Bibel auf meiner Kommode
Thank God, He never left us
Gott sei Dank, Er hat uns nie verlassen
Yeah, uh, thank God he never left us
Ja, äh, Gott sei Dank, er hat uns nie verlassen
In the morning, I'm on my grind
Morgens bin ich am Arbeiten
Eating beats up like it's breakfast
Fresse Beats, als wäre es Frühstück
Spend five bands on my left wrist
Gebe fünf Riesen für mein linkes Handgelenk aus
Then I spend another five on my necklace
Dann gebe ich noch mal fünf für meine Halskette aus
My mama say I'm so reckless
Meine Mama sagt, ich bin so rücksichtslos
But God damn, I can't help it
Aber verdammt, ich kann nicht anders
Ex said that I'm selfish
Ex sagte, dass ich egoistisch bin
So I sent that bitch to the exit
Also schickte ich diese Schlampe zum Ausgang
Got bad bitches in Texas
Habe heiße Schlampen in Texas
Text me, tryna tell me I'm the best
Schreiben mir, um mir zu sagen, dass ich der Beste bin
And yet I still stress with this rap shit
Und trotzdem stresse ich mich mit diesem Rap-Scheiß
Like I'm not already a vet
Als wäre ich nicht schon ein Veteran
I've been down and I've been in debt
Ich war unten und ich war verschuldet
Hold the crown that's all on my head
Halte die Krone, die auf meinem Kopf liegt
And it gets heavy
Und sie wird schwer
I can change the whole world if you all let me
Ich kann die ganze Welt verändern, wenn ihr mich alle lasst
Pressure building up, now it's filling up
Der Druck baut sich auf, jetzt füllt er sich
Starting to feel like a levee
Fängt an, sich wie ein Damm anzufühlen
I done battled all my demons
Ich habe all meine Dämonen bekämpft
Slaughtered beasts, and made through the belly
Habe Bestien geschlachtet und es durch den Bauch geschafft
Cause bitch it's Makadelic
Denn Schlampe, es ist Makadelic
The rapping Elvis Presley
Der rappende Elvis Presley
Or am I more like Prince
Oder bin ich eher wie Prince
A light-skin king, only 5'6
Ein hellhäutiger König, nur 1,68 m groß
Remember nights at the crib
Erinnere mich an Nächte zu Hause
When we'd record with only five cents
Als wir mit nur fünf Cent aufnahmen
And even times as a kid
Und selbst als Kind
I was still tryna get rich
Versuchte ich immer noch, reich zu werden
Put my mind all in this shit
Habe meinen ganzen Verstand in diese Sache gesteckt
Put my grind all in this shit
Habe meinen ganzen Fleiß in diese Sache gesteckt
I put my time all in this shit
Ich habe meine ganze Zeit in diese Sache gesteckt
Just hoping one day it will work out
In der Hoffnung, dass es eines Tages klappt
Put my life on the line for so long
Habe mein Leben so lange aufs Spiel gesetzt
I'm hoping that one of these days I don't burn out
Ich hoffe, dass ich eines Tages nicht ausbrenne
My homie was making the beats
Mein Kumpel machte die Beats
I was stuck in the streets
Ich steckte in den Straßen fest
And he taught me to learn how
Und er brachte mir bei, wie man es lernt
Six years, and I learned it
Sechs Jahre, und ich habe es gelernt
Now the kid's flow perfect
Jetzt ist der Flow des Jungen perfekt
Got so many clowns in my town
Es gibt so viele Clowns in meiner Stadt
The city is starting to feel like a circus
Die Stadt fängt an, sich wie ein Zirkus anzufühlen
Got so many problems in my town
Es gibt so viele Probleme in meiner Stadt
I hit up the plug and it feel like a circuit
Ich rufe den Dealer an und es fühlt sich an wie ein Stromkreis
Been working so hard on this album
Habe so hart an diesem Album gearbeitet
Making it perfect like I was a surgeon
Habe es perfekt gemacht, als wäre ich ein Chirurg
Been fucking the game so long
Habe das Spiel so lange gefickt
Been killing shit ever since I was a virgin
Habe Scheiße gekillt, seit ich Jungfrau war
And Jessup he got in the booth
Und Jessup, er ging in die Kabine
And told you the truth
Und sagte dir die Wahrheit
He pulling the curtain
Er zieht den Vorhang
It's weeks before the release
Es sind Wochen vor der Veröffentlichung
I spit my best verses when I'm in a hurry
Ich spucke meine besten Verse, wenn ich in Eile bin
I'm rappin' melodic, I rap what I'm 'bout
Ich rappe melodisch, ich rappe, worum es mir geht
So I'm good from wherever like Curry
Also bin ich von überall gut, wie Curry
The best rapper from Missouri
Der beste Rapper aus Missouri
And I would put that shit in front of jury
Und ich würde diese Scheiße vor die Jury bringen
I made a million off of this rap
Ich habe eine Million mit diesem Rap gemacht
Now my children got cash
Jetzt haben meine Kinder Geld
My baby momma mad
Meine Baby-Mama ist sauer
Prolly 'cause I'm in my bag
Wahrscheinlich, weil ich in meinem Element bin
But she don't understand
Aber sie versteht es nicht
I'm tryna be a better man
Ich versuche, ein besserer Mann zu sein
Or be at least a better father than my fuckin' dad
Oder zumindest ein besserer Vater als mein verdammter Vater
I have been gifted a new perspective
Ich habe eine neue Perspektive geschenkt bekommen
Forced assimilation, but of my people I'm protective
Erzwungene Assimilation, aber ich beschütze mein Volk
Let me demonstrate
Lass mich demonstrieren
I used to fold under that pressure
Ich gab früher unter diesem Druck nach
Their repulsion, yet adoption of my culture made me lesser
Ihre Abstoßung, aber die Annahme meiner Kultur machte mich geringer
The only black sheep in the field would like to greet you
Das einzige schwarze Schaf auf dem Feld möchte dich begrüßen
The others felt like wolves that won't hesitate to eat you
Die anderen fühlten sich wie Wölfe an, die nicht zögern würden, dich zu fressen
The real ones had a badge, and stories told they would beat you
Die echten hatten eine Marke und Geschichten besagten, sie würden dich schlagen
The shepherd leads us all, and that's just how they defeat you
Der Hirte führt uns alle, und so besiegen sie dich
Brothers show respect to your mamas
Brüder, zeigt euren Müttern Respekt
You might need her
Du könntest sie brauchen
Memories of Red Hot Riplets and wife beaters
Erinnerungen an Red Hot Riplets und Frauenschläger
We victims of the soul, but my mission is to see the
Wir sind Opfer der Seele, aber meine Mission ist es, das zu sehen
Formal introduction of the black St. Peters
Formelle Einführung der schwarzen St. Peters
Where the black suburbs at, huh
Wo sind die schwarzen Vororte, hä?
I've never seen 'em
Ich habe sie nie gesehen
Only living by my bond and a gat
Lebe nur nach meinem Eid und einer Knarre
The fuck is leisure
Was zum Teufel ist Freizeit
Dodging felonies and Siamese rats
Weiche Verbrechen und siamesischen Ratten aus
I up the heater
Ich erhöhe die Heizung
Ante-uppin' any tit for a tat
Erhöhe den Einsatz bei jedem Geben und Nehmen
And blowin' reefer
Und blase Gras
Livin' day-by-day to make ends meet
Lebe von Tag zu Tag, um über die Runden zu kommen
With sausage links
Mit Würstchen
And drowning all my stresses in Hennessy
Und ertränke all meinen Stress in Hennessy
Another drink
Noch ein Getränk
An empty kitchen, barely shoes on my feet
Eine leere Küche, kaum Schuhe an meinen Füßen
Can barely think
Kann kaum denken
With all them shots they shootin' out on the street
Bei all den Schüssen, die sie auf der Straße abfeuern
I'm at the brink
Ich bin am Rande des Abgrunds
And this is war
Und das ist Krieg
Uh
Äh
We at war with ourselves
Wir sind im Krieg mit uns selbst
We at war with this world
Wir sind im Krieg mit dieser Welt
We fighting every single day, but we gon' win
Wir kämpfen jeden einzelnen Tag, aber wir werden gewinnen
I promise you nigga, we gon' win
Ich verspreche dir, , wir werden gewinnen
On everything I love
Bei allem, was ich liebe
Keep fighting my niggas, keep fighting
Kämpft weiter meine , kämpft weiter
Keep fighting my niggas
Kämpft weiter, meine
I'm ready for war
Ich bin bereit für den Krieg
And I don't know if I'ma make it out alive
Und ich weiß nicht, ob ich es lebend herausschaffe
I don't know if I can make it if I try
Ich weiß nicht, ob ich es schaffe, wenn ich es versuche
I don't know if I'm ready to save a
Ich weiß nicht, ob ich bereit bin, zu retten
Yeah I'm ready for war
Ja, ich bin bereit für den Krieg
And I know that I'ma make it out alive
Und ich weiß, dass ich es lebend herausschaffen werde
I know I'ma make it out if I try
Ich weiß, ich werde es schaffen, wenn ich es versuche
I know I'm finally ready to save a life
Ich weiß, ich bin endlich bereit, ein Leben zu retten
Cause I'm ready for war
Denn ich bin bereit für den Krieg





Writer(s): Jimmy Rice Iii


Attention! Feel free to leave feedback.