CODA -
Jessup
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Jimbo
Mein
Name
ist
Jimbo
Listen
to
my
rise
up
to
the
top
as
I
crescendo
Hör
zu,
wie
ich
an
die
Spitze
aufsteige,
während
ich
wachse
Status
levitating,
but
this
choppa
make
you
limbo
Mein
Status
steigt,
aber
diese
Knarre
lässt
dich
Limbo
tanzen
No
rinnegan,
steady
talking,
you
will
be
gone
Kein
Rinnegan,
rede
weiter,
und
du
wirst
verschwinden
2-1
feel
like
Obi-Wan
2-1,
fühle
mich
wie
Obi-Wan
And
this
Tatooine,
got
too
many
sons
Und
dieses
Tatooine
hat
zu
viele
Söhne
I
got
quarters,
dimes,
nickels,
pennies,
ones
Ich
habe
Quarters,
Dimes,
Nickels,
Pennies,
Ones
Changing
flows,
I
got
millions
Wechsle
die
Flows,
ich
habe
Millionen
Laugh
to
the
bank,
I
got
silly
funds
Lache
auf
dem
Weg
zur
Bank,
ich
habe
verrücktes
Geld
I
like
big
barrels,
but
they
mini
guns
Ich
mag
große
Läufe,
aber
es
sind
Mini-Kanonen
And
it's
really
fun,
oh,
um
Und
es
macht
wirklich
Spaß,
oh,
ähm
Really
in
her
throat,
um,
throw
some
Wirklich
tief
in
ihrem
Hals,
ähm,
wirf
etwas
Really
I'm
the
goat,
um,
grow
some
Ich
bin
wirklich
der
Beste,
ähm,
lass
etwas
wachsen
Post
sumn,
and
all
you
niggas
got
sore
thumbs
Poste
etwas,
und
ihr
habt
alle
wunde
Daumen
And
I'm
that
nigga
Und
ich
bin
dieser
Typ
Businessman,
I'm
a
rap
nigga
Geschäftsmann,
ich
bin
ein
Rap-Typ
Get
my
beats
from
the
crack
dealer
Bekomme
meine
Beats
vom
Crack-Dealer
That's
why
you
keep
coming
back,
nigga
Deshalb
kommst
du
immer
wieder
zurück,
In
the
gym,
now
her
ass
bigger
Im
Fitnessstudio,
jetzt
ist
ihr
Hintern
größer
Put
in
work
till
my
cash
bigger
Arbeite
hart,
bis
mein
Geld
mehr
wird
100
mill
in
my
stash,
nigga
100
Millionen
in
meinem
Versteck,
Cause
I'm
manifesting
this
cash,
nigga
Weil
ich
dieses
Geld
manifestiere,
And
that's
real
shit
Und
das
ist
echt
Cause
it's
M's
up
when
I
come
thru
Denn
es
sind
Millionen,
wenn
ich
komme
And
it's
heavy
kicks
with
no
kung-fu
Und
es
sind
schwere
Tritte
ohne
Kung-Fu
And
that's
Jessup
Und
das
ist
Jessup
Steady
applying
that
pressure
Der
ständig
Druck
ausübt
It's
funny
cause
my
nigga
atheist
Es
ist
lustig,
denn
mein
Kumpel
ist
Atheist
But
he
still
found
a
way
to
bless
us
Aber
er
hat
trotzdem
einen
Weg
gefunden,
uns
zu
segnen
Double
cross
on
the
necklace
Doppelkreuz
an
der
Halskette
Keep
a
Bible
on
my
dresser
Habe
eine
Bibel
auf
meiner
Kommode
Thank
God,
He
never
left
us
Gott
sei
Dank,
Er
hat
uns
nie
verlassen
Yeah,
uh,
thank
God
he
never
left
us
Ja,
äh,
Gott
sei
Dank,
er
hat
uns
nie
verlassen
In
the
morning,
I'm
on
my
grind
Morgens
bin
ich
am
Arbeiten
Eating
beats
up
like
it's
breakfast
Fresse
Beats,
als
wäre
es
Frühstück
Spend
five
bands
on
my
left
wrist
Gebe
fünf
Riesen
für
mein
linkes
Handgelenk
aus
Then
I
spend
another
five
on
my
necklace
Dann
gebe
ich
noch
mal
fünf
für
meine
Halskette
aus
My
mama
say
I'm
so
reckless
Meine
Mama
sagt,
ich
bin
so
rücksichtslos
But
God
damn,
I
can't
help
it
Aber
verdammt,
ich
kann
nicht
anders
Ex
said
that
I'm
selfish
Ex
sagte,
dass
ich
egoistisch
bin
So
I
sent
that
bitch
to
the
exit
Also
schickte
ich
diese
Schlampe
zum
Ausgang
Got
bad
bitches
in
Texas
Habe
heiße
Schlampen
in
Texas
Text
me,
tryna
tell
me
I'm
the
best
Schreiben
mir,
um
mir
zu
sagen,
dass
ich
der
Beste
bin
And
yet
I
still
stress
with
this
rap
shit
Und
trotzdem
stresse
ich
mich
mit
diesem
Rap-Scheiß
Like
I'm
not
already
a
vet
Als
wäre
ich
nicht
schon
ein
Veteran
I've
been
down
and
I've
been
in
debt
Ich
war
unten
und
ich
war
verschuldet
Hold
the
crown
that's
all
on
my
head
Halte
die
Krone,
die
auf
meinem
Kopf
liegt
And
it
gets
heavy
Und
sie
wird
schwer
I
can
change
the
whole
world
if
you
all
let
me
Ich
kann
die
ganze
Welt
verändern,
wenn
ihr
mich
alle
lasst
Pressure
building
up,
now
it's
filling
up
Der
Druck
baut
sich
auf,
jetzt
füllt
er
sich
Starting
to
feel
like
a
levee
Fängt
an,
sich
wie
ein
Damm
anzufühlen
I
done
battled
all
my
demons
Ich
habe
all
meine
Dämonen
bekämpft
Slaughtered
beasts,
and
made
through
the
belly
Habe
Bestien
geschlachtet
und
es
durch
den
Bauch
geschafft
Cause
bitch
it's
Makadelic
Denn
Schlampe,
es
ist
Makadelic
The
rapping
Elvis
Presley
Der
rappende
Elvis
Presley
Or
am
I
more
like
Prince
Oder
bin
ich
eher
wie
Prince
A
light-skin
king,
only
5'6
Ein
hellhäutiger
König,
nur
1,68
m
groß
Remember
nights
at
the
crib
Erinnere
mich
an
Nächte
zu
Hause
When
we'd
record
with
only
five
cents
Als
wir
mit
nur
fünf
Cent
aufnahmen
And
even
times
as
a
kid
Und
selbst
als
Kind
I
was
still
tryna
get
rich
Versuchte
ich
immer
noch,
reich
zu
werden
Put
my
mind
all
in
this
shit
Habe
meinen
ganzen
Verstand
in
diese
Sache
gesteckt
Put
my
grind
all
in
this
shit
Habe
meinen
ganzen
Fleiß
in
diese
Sache
gesteckt
I
put
my
time
all
in
this
shit
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
in
diese
Sache
gesteckt
Just
hoping
one
day
it
will
work
out
In
der
Hoffnung,
dass
es
eines
Tages
klappt
Put
my
life
on
the
line
for
so
long
Habe
mein
Leben
so
lange
aufs
Spiel
gesetzt
I'm
hoping
that
one
of
these
days
I
don't
burn
out
Ich
hoffe,
dass
ich
eines
Tages
nicht
ausbrenne
My
homie
was
making
the
beats
Mein
Kumpel
machte
die
Beats
I
was
stuck
in
the
streets
Ich
steckte
in
den
Straßen
fest
And
he
taught
me
to
learn
how
Und
er
brachte
mir
bei,
wie
man
es
lernt
Six
years,
and
I
learned
it
Sechs
Jahre,
und
ich
habe
es
gelernt
Now
the
kid's
flow
perfect
Jetzt
ist
der
Flow
des
Jungen
perfekt
Got
so
many
clowns
in
my
town
Es
gibt
so
viele
Clowns
in
meiner
Stadt
The
city
is
starting
to
feel
like
a
circus
Die
Stadt
fängt
an,
sich
wie
ein
Zirkus
anzufühlen
Got
so
many
problems
in
my
town
Es
gibt
so
viele
Probleme
in
meiner
Stadt
I
hit
up
the
plug
and
it
feel
like
a
circuit
Ich
rufe
den
Dealer
an
und
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Stromkreis
Been
working
so
hard
on
this
album
Habe
so
hart
an
diesem
Album
gearbeitet
Making
it
perfect
like
I
was
a
surgeon
Habe
es
perfekt
gemacht,
als
wäre
ich
ein
Chirurg
Been
fucking
the
game
so
long
Habe
das
Spiel
so
lange
gefickt
Been
killing
shit
ever
since
I
was
a
virgin
Habe
Scheiße
gekillt,
seit
ich
Jungfrau
war
And
Jessup
he
got
in
the
booth
Und
Jessup,
er
ging
in
die
Kabine
And
told
you
the
truth
Und
sagte
dir
die
Wahrheit
He
pulling
the
curtain
Er
zieht
den
Vorhang
It's
weeks
before
the
release
Es
sind
Wochen
vor
der
Veröffentlichung
I
spit
my
best
verses
when
I'm
in
a
hurry
Ich
spucke
meine
besten
Verse,
wenn
ich
in
Eile
bin
I'm
rappin'
melodic,
I
rap
what
I'm
'bout
Ich
rappe
melodisch,
ich
rappe,
worum
es
mir
geht
So
I'm
good
from
wherever
like
Curry
Also
bin
ich
von
überall
gut,
wie
Curry
The
best
rapper
from
Missouri
Der
beste
Rapper
aus
Missouri
And
I
would
put
that
shit
in
front
of
jury
Und
ich
würde
diese
Scheiße
vor
die
Jury
bringen
I
made
a
million
off
of
this
rap
Ich
habe
eine
Million
mit
diesem
Rap
gemacht
Now
my
children
got
cash
Jetzt
haben
meine
Kinder
Geld
My
baby
momma
mad
Meine
Baby-Mama
ist
sauer
Prolly
'cause
I'm
in
my
bag
Wahrscheinlich,
weil
ich
in
meinem
Element
bin
But
she
don't
understand
Aber
sie
versteht
es
nicht
I'm
tryna
be
a
better
man
Ich
versuche,
ein
besserer
Mann
zu
sein
Or
be
at
least
a
better
father
than
my
fuckin'
dad
Oder
zumindest
ein
besserer
Vater
als
mein
verdammter
Vater
I
have
been
gifted
a
new
perspective
Ich
habe
eine
neue
Perspektive
geschenkt
bekommen
Forced
assimilation,
but
of
my
people
I'm
protective
Erzwungene
Assimilation,
aber
ich
beschütze
mein
Volk
Let
me
demonstrate
Lass
mich
demonstrieren
I
used
to
fold
under
that
pressure
Ich
gab
früher
unter
diesem
Druck
nach
Their
repulsion,
yet
adoption
of
my
culture
made
me
lesser
Ihre
Abstoßung,
aber
die
Annahme
meiner
Kultur
machte
mich
geringer
The
only
black
sheep
in
the
field
would
like
to
greet
you
Das
einzige
schwarze
Schaf
auf
dem
Feld
möchte
dich
begrüßen
The
others
felt
like
wolves
that
won't
hesitate
to
eat
you
Die
anderen
fühlten
sich
wie
Wölfe
an,
die
nicht
zögern
würden,
dich
zu
fressen
The
real
ones
had
a
badge,
and
stories
told
they
would
beat
you
Die
echten
hatten
eine
Marke
und
Geschichten
besagten,
sie
würden
dich
schlagen
The
shepherd
leads
us
all,
and
that's
just
how
they
defeat
you
Der
Hirte
führt
uns
alle,
und
so
besiegen
sie
dich
Brothers
show
respect
to
your
mamas
Brüder,
zeigt
euren
Müttern
Respekt
You
might
need
her
Du
könntest
sie
brauchen
Memories
of
Red
Hot
Riplets
and
wife
beaters
Erinnerungen
an
Red
Hot
Riplets
und
Frauenschläger
We
victims
of
the
soul,
but
my
mission
is
to
see
the
Wir
sind
Opfer
der
Seele,
aber
meine
Mission
ist
es,
das
zu
sehen
Formal
introduction
of
the
black
St.
Peters
Formelle
Einführung
der
schwarzen
St.
Peters
Where
the
black
suburbs
at,
huh
Wo
sind
die
schwarzen
Vororte,
hä?
I've
never
seen
'em
Ich
habe
sie
nie
gesehen
Only
living
by
my
bond
and
a
gat
Lebe
nur
nach
meinem
Eid
und
einer
Knarre
The
fuck
is
leisure
Was
zum
Teufel
ist
Freizeit
Dodging
felonies
and
Siamese
rats
Weiche
Verbrechen
und
siamesischen
Ratten
aus
I
up
the
heater
Ich
erhöhe
die
Heizung
Ante-uppin'
any
tit
for
a
tat
Erhöhe
den
Einsatz
bei
jedem
Geben
und
Nehmen
And
blowin'
reefer
Und
blase
Gras
Livin'
day-by-day
to
make
ends
meet
Lebe
von
Tag
zu
Tag,
um
über
die
Runden
zu
kommen
With
sausage
links
Mit
Würstchen
And
drowning
all
my
stresses
in
Hennessy
Und
ertränke
all
meinen
Stress
in
Hennessy
Another
drink
Noch
ein
Getränk
An
empty
kitchen,
barely
shoes
on
my
feet
Eine
leere
Küche,
kaum
Schuhe
an
meinen
Füßen
Can
barely
think
Kann
kaum
denken
With
all
them
shots
they
shootin'
out
on
the
street
Bei
all
den
Schüssen,
die
sie
auf
der
Straße
abfeuern
I'm
at
the
brink
Ich
bin
am
Rande
des
Abgrunds
And
this
is
war
Und
das
ist
Krieg
We
at
war
with
ourselves
Wir
sind
im
Krieg
mit
uns
selbst
We
at
war
with
this
world
Wir
sind
im
Krieg
mit
dieser
Welt
We
fighting
every
single
day,
but
we
gon'
win
Wir
kämpfen
jeden
einzelnen
Tag,
aber
wir
werden
gewinnen
I
promise
you
nigga,
we
gon'
win
Ich
verspreche
dir,
, wir
werden
gewinnen
On
everything
I
love
Bei
allem,
was
ich
liebe
Keep
fighting
my
niggas,
keep
fighting
Kämpft
weiter
meine
, kämpft
weiter
Keep
fighting
my
niggas
Kämpft
weiter,
meine
I'm
ready
for
war
Ich
bin
bereit
für
den
Krieg
And
I
don't
know
if
I'ma
make
it
out
alive
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
lebend
herausschaffe
I
don't
know
if
I
can
make
it
if
I
try
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe,
wenn
ich
es
versuche
I
don't
know
if
I'm
ready
to
save
a
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
bereit
bin,
zu
retten
Yeah
I'm
ready
for
war
Ja,
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
And
I
know
that
I'ma
make
it
out
alive
Und
ich
weiß,
dass
ich
es
lebend
herausschaffen
werde
I
know
I'ma
make
it
out
if
I
try
Ich
weiß,
ich
werde
es
schaffen,
wenn
ich
es
versuche
I
know
I'm
finally
ready
to
save
a
life
Ich
weiß,
ich
bin
endlich
bereit,
ein
Leben
zu
retten
Cause
I'm
ready
for
war
Denn
ich
bin
bereit
für
den
Krieg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Rice Iii
Attention! Feel free to leave feedback.