Lyrics and translation Jessy Bulbo - No Escuches a Tus Ídolos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Escuches a Tus Ídolos
Не слушай своих кумиров
Todas
las
canciones
que
te
gusta
cantar
Все
песни,
которые
тебе
нравится
петь,
No
son
mas
que
frases
hechas
sin
novedad
Не
более
чем
избитые
фразы
без
новизны.
Esa
es
la
razón
por
la
que
no
es
para
mi
Вот
почему
это
не
для
меня
—
Nada
de
las
rolas
que
me
pones
a
oir.
Ни
одна
из
песен,
которые
ты
мне
ставишь.
No
escuches
más
a
tus
ídolos
Не
слушай
больше
своих
кумиров,
¡Oyeme
a
mi!
Послушай
меня!
Que
ya
sabes
estoy
loca,
Ты
же
знаешь,
я
без
ума,
Loca
por
ti
Без
ума
от
тебя.
Esas
rimas
que
pregonan
como
eres
tu
Эти
рифмы,
которые
твердят,
какой
ты,
Juegos
de
palabras
sin
ninguna
virtud
Игра
слов
без
какой-либо
ценности.
Tienen
fecha
de
emisión
y
caducidad
У
них
есть
срок
годности
и
дата
истечения,
Pues
se
olvidan
en
otoño
ya
lo
verás.
Ведь
их
забудут
осенью,
вот
увидишь.
No
escuches
mas
a
tus
ídolos
Не
слушай
больше
своих
кумиров,
¡Oyeme
a
mi!
Послушай
меня!
Que
ya
sabes
estoy
loca
Ты
же
знаешь,
я
без
ума,
Loca
por
ti.
Без
ума
от
тебя.
Tengo
miedo
y
me
resisto
¿sabes
por
qué?
Мне
страшно,
и
я
сопротивляюсь,
знаешь,
почему?
Siempre
has
visto
como
ha
sido
y
lo
que
arriesgué
Ты
всегда
видел,
как
было
и
чем
я
рисковала.
Llegaré
hasta
tu
casa,
ya
lo
verás
Я
приду
к
тебе
домой,
вот
увидишь,
Asi
que
salvar
tus
discos,
ya
no
podrás.
Так
что
спасти
свои
пластинки
тебе
не
удастся.
Sigue
escuchando
a
tus
ídolos
Продолжай
слушать
своих
кумиров,
Ya
aprenderás
Ты
еще
узнаешь,
Que
según
camarado
Что,
как
говорится,
Otros
vendrán,
Другие
придут,
Otros
vendrán,
Другие
придут,
Otros
vendrán.
Другие
придут.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gainsburg
Attention! Feel free to leave feedback.