Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fill My Cup, Lord
Fülle meinen Kelch, Herrin
Like
the
woman
at
the
well
Wie
die
Frau
am
Brunnen
For
things
that
could
not
satisfy
nach
Dingen,
die
nicht
befriedigen
konnten.
And
then
I
heard
my
Savior
speaking
Und
dann
hörte
ich
meinen
Erlöser
sprechen:
"Draw
from
My
well
that
never
shall
run
dry"
"Schöpfe
aus
meinem
Brunnen,
der
niemals
versiegen
wird."
Fill
my
cup,
Lord
Fülle
meinen
Kelch,
Herrin,
I
lift
it
up,
Lord
ich
hebe
ihn
hoch,
Herrin.
Come
and
quench
this
thirsting
of
my
soul
Komm
und
stille
diesen
Durst
meiner
Seele.
Bread
of
Heaven,
feed
me
'til
I
want
no
more
Brot
des
Himmels,
speise
mich,
bis
ich
nichts
mehr
begehre.
Fill
my
cup,
fill
it
up
and
make
me
whole
Fülle
meinen
Kelch,
fülle
ihn
auf
und
mache
mich
ganz.
There
are
millions
in
this
world
Es
gibt
Millionen
auf
dieser
Welt,
Who
are
craving
die
sich
sehnen
The
pleasures,
earthly
things
of
gold
nach
den
Freuden,
irdischen
Dingen
aus
Gold.
But
none
can
match
the
wondrous
treasure
Aber
nichts
kann
den
wundersamen
Schatz
aufwiegen,
That
I
find
in
Jesus
Christ
my
Lord
den
ich
in
Jesus
Christus,
meinem
Herrn,
finde.
Fill
my
cup,
Lord
Fülle
meinen
Kelch,
Herrin,
I
lift
it
up,
Lord
ich
hebe
ihn
hoch,
Herrin.
Come
and
quench
this
thirsting
of
my
soul
Komm
und
stille
diesen
Durst
meiner
Seele.
Bread
of
Heaven,
feed
me
'til
I
want
no
more
Brot
des
Himmels,
speise
mich,
bis
ich
nichts
mehr
begehre.
Fill
my
cup,
fill
it
up
and
make
me
whole
Fülle
meinen
Kelch,
fülle
ihn
auf
und
mache
mich
ganz.
Here's
my
cup,
fill
it
up
and
make
me
whole
Hier
ist
mein
Kelch,
fülle
ihn
auf
und
mache
mich
ganz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Blanchard
Attention! Feel free to leave feedback.