Jessy J - Rainbow Gold ( Live ) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessy J - Rainbow Gold ( Live )




Rainbow Gold ( Live )
Радужное Золото (Концертная запись)
Rainbow
Радуга
Were the colours of the rainbow (oh)
Мы как цвета радуги (о)
(Rainbow)
(Радуга)
He grew up in the city
Он вырос в городе
Had a lot of money
У него было много денег
Something off his daddy all the time
Постоянно получал что-то от своего папочки
He lives in a bubble never had a struggle
Он живет в своем мирке, никогда не знал борьбы
He's far from the benifit line
Он далек от черты бедности
But he feels blue sometimes,
Но ему тоже бывает грустно,
And his blood bleeds red like mine.
И его кровь такая же красная, как моя.
The grass is greener on the other side
Трава зеленее по другую сторону
What im saying is were all alike
Я говорю о том, что мы все одинаковые
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Lets share our pot of gold
Давай поделимся нашим горшком золота
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Everybodys on the yellow brick road
Все идут по дороге из желтого кирпича
Theres enough for you, you, you
Хватит на тебя, тебя, тебя
Theres enough for me, me, me
Хватит на меня, меня, меня
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
This mummy in the ghetto gotta work a double
Этой мамочке из гетто приходится работать на двух работах
Just to pay the bills
Просто чтобы оплатить счета
And get more power to ya
И получить больше сил, дорогой,
Youre doing what ya do ya
Ты делаешь то, что должен делать
Everybody steady on your grime
Каждый уверенно идет своим путем
But he feels blue sometimes
Но ему тоже бывает грустно
And his blood bleeds red like mine
И его кровь такая же красная, как моя
The grass is greener on the other side
Трава зеленее по другую сторону
What im saying is were all alike
Я говорю о том, что мы все одинаковые
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Lets share our pot of gold
Давай поделимся нашим горшком золота
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Everybodys on the yellow brick road
Все идут по дороге из желтого кирпича
Theres enough for you, you, you
Хватит на тебя, тебя, тебя
Theres enough for me, me, me
Хватит на меня, меня, меня
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Hello Hello why does everybody get so mad?
Привет, привет, почему все так злятся?
Yellow, yellow its the colour for the battle in my head
Желтый, желтый - цвет битвы в моей голове
I neeed pink in my life
Мне нужен розовый в моей жизни
Like love in my heart
Как любовь в моем сердце
Silver in the sky as we rock with the stars
Серебро в небе, пока мы зажигаем со звездами
We just cant keep fighting anymore
Мы просто не можем больше сражаться
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Lets share our pot of gold
Давай поделимся нашим горшком золота
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Everybodys on the yellow brick road
Все идут по дороге из желтого кирпича
Theres enough for you, you, you
Хватит на тебя, тебя, тебя
Theres enough for me, me, me
Хватит на меня, меня, меня
Were the colours of the rainbow (yea yea)
Мы как цвета радуги (да, да)
Colours of the r-r-rainbowwww
Цвета р-р-радуги





Writer(s): Sample Joe, Spinella Jessica Arellano


Attention! Feel free to leave feedback.