Jessy Matador - La zone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessy Matador - La zone




La zone
Зона
T′étais ma best
Ты была моей лучшей
Meilleure copine
Лучшей подругой
C'est vrai qu′elle m'aime mais pas
Правда в том, что она любит меня, но не
Comme vous l'imaginez
Так, как вы себе это представляете
Elle a craqué sur moi
Она запала на меня
Mais ne la jugez pas
Но не судите её
Elle pensait sûrement que j′la kiffais
Она, наверное, думала, что я её тоже люблю
Déshabillée devant moi
Разделась передо мной
J′ai pas bougé un doigt
Я и пальцем не пошевелил
J'ai tenté d′la raisonner
Я пытался вразумить её
Aidez-moi
Помогите мне
Parle-moi
Поговорите со мной
J'ai l′impression de tomber sans toucher le sol
У меня такое чувство, будто я падаю, не касаясь земли
Pendant que mon amitié pour toi est restée en haut
В то время как моя дружба к тебе осталась наверху
T'as franchis les limites de la friendzone
Ты перешла границы френдзоны
t′as tout gâché
Теперь ты всё испортила
T'ai comme toutes les autres
Ты такая же, как и все остальные
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T'as trahis la zone
Ты предала зону
T′as déconné
Ты облажалась
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T′as trahis la zone
Ты предала зону
T'as déconné
Ты облажалась
J′sais pas c'qui t′as pris
Я не знаю, что на тебя нашло
T'étais mon amie
Ты была моей подругой
Tu m′appelais "mon sang", "mon frère"
Ты называла меня "братаном", "своим"
Mais tu me voulais dans ton lit
Но ты хотела меня в своей постели
Story à gauche
Истории налево
Story à droite
Истории направо
Tu savais comment les calmer
Ты знала, как их успокоить
C'était ma faute
Это была моя вина
J'ai les mains molles
У меня руки опускаются
J′aurais jamais me confier
Мне не следовало тебе доверяться
Aidez-moi
Помогите мне
Parle-moi
Поговорите со мной
J′ai l'impression de tomber sans toucher le sol
У меня такое чувство, будто я падаю, не касаясь земли
Pendant que mon amitié pour toi est restée en haut
В то время как моя дружба к тебе осталась наверху
T′as franchis les limites de la friendzone
Ты перешла границы френдзоны
t'as tout gâché
Теперь ты всё испортила
T′ai comme toutes les autres (faut pas déconner)
Ты такая же, как и все остальные (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T'as trahis la zone
Ты предала зону
T′as déconné (faut pas déconner)
Ты облажалась (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T'as trahis la zone
Ты предала зону
T'as déconné (faut pas déconner)
Ты облажалась (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T′as trahis la zone
Ты предала зону
T′as déconné (faut pas déconner)
Ты облажалась (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T'as trahis la zone
Ты предала зону
T′as déconné
Ты облажалась
J'ai l′impression de tomber sans toucher le sol
У меня такое чувство, будто я падаю, не касаясь земли
Pendant que mon amitié pour toi est restée en haut
В то время как моя дружба к тебе осталась наверху
T'as franchis les limites de la friendzone
Ты перешла границы френдзоны
t′as tout gâché
Теперь ты всё испортила
T'es comme toutes les autres (faut pas déconner)
Ты такая же, как и все остальные (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T'as trahis la zone
Ты предала зону
T′as déconné (faut pas déconner)
Ты облажалась (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T′as trahis la zone
Ты предала зону
T'as déconné (faut pas déconner)
Ты облажалась (нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T′as trahis la zone
Ты предала зону
T'as déconné
Ты облажалась
(Faut pas déconner)
(Нельзя так поступать)
(Faut pas déconner)
(Нельзя так поступать)
(Faut pas déconner)
(Нельзя так поступать)
(Faut pas déconner)
(Нельзя так поступать)
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
Faut pas déconner
Нельзя так поступать
T′as trahis la zone
Ты предала зону
T'as déconné
Ты облажалась
Ça va oublier ça comme ça, vous allez subir
Думаете, так просто забудете об этом? Вам придется ответить за это.





Writer(s): Kimbangi Jessy, Missaka Loic, Nganga Rodrigue


Attention! Feel free to leave feedback.