Jessye Belleval - Laissé là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessye Belleval - Laissé là




Laissé là
Оставленный там
C'était un soir d'été
Это был летний вечер
Elle ne devait pas rentrer
Мне не следовало возвращаться
Résonnait sur le palier
На лестничной площадке раздавались
Les ébats de son bien aimé
Звуки любовных утех моего возлюбленного
Il n'a pas entendu quand elle a tourné la clé
Он не услышал, как я повернула ключ
Et il ne l'a pas cru
И он не поверил
Figée elle regardait
Застыв, я смотрела
Là!
Там!
Il a voulu tout nier mais elle, l'a repoussé là!
Он хотел все отрицать, но я оттолкнула его там!
Il a couru pour la rattraper, elle l'a laissé là!
Он побежал за мной, я оставила его там!
Il aurait pu s'mettre à genoux, elle l'aurait laissé là!
Он мог бы встать на колени, я бы оставила его там!
Ou alors crier comme un fou, elle l'aurait lâché là!
Или кричать как безумный, я бы бросила его там!
Там, там, там, там, там, там
Comme on dit c'est l'passé
Как говорится, это прошлое
Там, там, там, там, там, там
C'est oublié
Это забыто
Maintenant elle sait oh ce qu'il cachait, hélas!
Теперь я знаю, о, что он скрывал, увы!
Mais le mal qu'il a fait, le reconnaîtra-t-il un jour?
Но признает ли он когда-нибудь зло, которое причинил?
Elle aurait tant voulu, que rien ne soit arrivé
Я бы так хотела, чтобы ничего не случилось
Et lui est abattu, d'avoir été démasqué
А он убит тем, что был разоблачен
Là!
Там!
Il a voulu tout nier mais elle, l'a repoussé là!
Он хотел все отрицать, но я оттолкнула его там!
Il a couru pour la rattraper, elle l'a laissé là!
Он побежал за мной, я оставила его там!
Il aurait pu s'mettre à genoux, elle l'aurait laissé là!
Он мог бы встать на колени, я бы оставила его там!
Ou alors crier comme un fou, elle l'aurait lâché là!
Или кричать как безумный, я бы бросила его там!
Там, там, там, там, там, там
Comme on dit c'est l'passé
Как говорится, это прошлое
Там, там, там, там, там, там
C'est oublié
Это забыто
S'il s'était retenu
Если бы он сдержался
Il aurait connu la paix
Он бы обрел покой
Il n'aurait pas perdu
Он бы не потерял
Cette confiance qu'elle avait
То доверие, которое у меня было
Devant son cœur brisé
Перед моим разбитым сердцем
Il a tenté d'réparer
Он пытался исправить
Elle lui a pardonné
Я простила его
Même si elle s'en est allée
Даже если я ушла
Là!
Там!
La la la la la la
Там, там, там, там, там, там // Я простила его
Comme on dit c'est l'passé // Elle lui a pardonné
Как говорится, это прошлое //
La la la la la la
Там, там, там, там, там, там // В конце концов
C'est oublié // Tout compte fait
Это забыто //






Attention! Feel free to leave feedback.