Lyrics and translation Jessye Belleval - Toute une vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
quelqu'un
vienne
me
dire
les
douleurs
de
la
vie
Пусть
кто-нибудь
расскажет
мне
о
боли
жизни,
Qu'il
me
dise
à
quoi
sert
toute
une
vie
Пусть
кто-нибудь
скажет
мне,
для
чего
нужна
целая
жизнь,
Si
l'amour
qu'on
choisit
n'est
pas
celui
qu'on
croit
Если
любовь,
которую
мы
выбираем,
не
та,
что
мы
себе
представляем,
Celui
qui
pourrait
survivre
à
la
vie
Та,
которая
могла
бы
пережить
саму
жизнь.
L'amour
s'est
envolé
(ouh-ouh-ouh)
Любовь
улетела
(у-у-у)
De
mon
ciel
étoilé
(ouh-ouh-ouh)
С
моего
звёздного
неба
(у-у-у)
D'où
je
suis
désolée
Поэтому
я
в
отчаянии,
Oui,
je
m'en
veux
Да,
я
виню
себя.
Les
nuages
ne
dessinent
plus
ton
image
Облака
больше
не
рисуют
твой
образ,
Mon
amour
est
devenu
un
mirage
Моя
любовь
стала
миражом.
J'ai
beau
lutter
et
tenter
d'nier
Я
пытаюсь
бороться
и
отрицать,
Mais
tous
mes
désirs
se
sont
envolés
Но
все
мои
желания
улетучились,
Oui,
mais
je
m'en
veux
Да,
я
виню
себя.
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(surtout
ne
m'en
veux
pas)
Прости
меня,
прости
меня
(не
вини
меня,
прошу),
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(j'ai
tout
essayé,
crois-moi)
Прости
меня,
прости
меня
(я
старалась
изо
всех
сил,
поверь),
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(j'n'ai
pas
su
garder
la
foi)
Прости
меня,
прости
меня
(я
не
смогла
сохранить
веру),
Pardonne-moi,
pardonne-moi
Прости
меня,
прости
меня.
Ta
présence
est
l'égale
de
ton
absence
Твое
присутствие
равносильно
твоему
отсутствию,
Mon
chagrin
auprès
de
toi
est
immense
Моя
печаль
рядом
с
тобой
безгранична.
(Aujourd'hui,
je
n'ai
plus
peur)
(Сегодня
я
больше
не
боюсь)
D'avouer
mes
sentiments
Признаться
в
своих
чувствах,
(Dire
qu'au
fond
de
mon
cœur)
(Сказать,
что
в
глубине
души)
Mon
amour
n'est
plus
le
tient,
tout
simplement
Моя
любовь
больше
не
твоя,
вот
и
всё.
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(pardonne-moi)
Прости
меня,
прости
меня
(прости
меня),
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(ne
m'en
veux
pas)
Прости
меня,
прости
меня
(не
вини
меня),
Pardonne-moi,
pardonne-moi
(libère-moi)
Прости
меня,
прости
меня
(освободи
меня),
Pardonne-moi
(pardonne-moi,
j'suis
obligée
d'm'en
aller)
Прости
меня
(прости
меня,
я
должна
уйти).
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
J'aimerais
trouver
les
mots
(oh,
oh-oh)
Я
хотела
бы
найти
слова
(о,
о-о),
Pouvoir
te
dire
ce
qu'il
faut
(oh,
oh-oh)
Чтобы
сказать
тебе
то,
что
нужно
(о,
о-о),
Aujourd'hui
c'est
beaucoup
trop
(oh,
oh-oh)
Но
сегодня
это
слишком
сложно
(о,
о-о),
Je
n'pourrais
te
dire
ce
mot
(oh,
oh-oh)
Я
не
могу
произнести
эти
слова
(о,
о-о).
J'aimerais
trouver
les
mots
(oh,
oh-oh)
Я
хотела
бы
найти
слова
(о,
о-о),
Pouvoir
te
dire
ce
qu'il
faut
(oh,
oh-oh)
Чтобы
сказать
тебе
то,
что
нужно
(о,
о-о),
Aujourd'hui
c'est
beaucoup
trop
(oh,
oh-oh)
Но
сегодня
это
слишком
сложно
(о,
о-о),
Je
n'pourrais
te
dire
ce
mot
(oh,
oh-oh)
Я
не
могу
произнести
эти
слова
(о,
о-о).
J'ai
passé
toute
ma
vie
(toute
ma
vie)
dans
le
mensonge,
à
essayer
de
t'aimer
Я
провела
всю
свою
жизнь
(всю
свою
жизнь)
во
лжи,
пытаясь
любить
тебя,
Autant
de
sacrifices
dont
j'aimerais
pouvoir
me
libérer
Столько
жертв,
от
которых
я
хотела
бы
себя
освободить.
J'ai
passé
toute
ma
vie
à
rêver
d'un
autre
lendemain
Я
провела
всю
свою
жизнь,
мечтая
о
другом
дне,
À
croire
en
cet
amour,
je
me
suis
tant
de
fois
éloignée
de
ma
route
Веря
в
эту
любовь,
я
столько
раз
сбивалась
со
своего
пути.
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о,
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о,
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о,
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о.
Pardonne-moi
Прости
меня,
Ne
m'en
veux
pas
Не
вини
меня,
Libère-moi
Освободи
меня,
Pardonne-moi
Прости
меня.
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о,
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о,
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о,
Mariage
sa
pa
ka
fèt,
oh-oh,
oh-oh
Свадьбы
не
будет,
о-о,
о-о.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessye Belleval, Thierry Delannay
Attention! Feel free to leave feedback.