Jessye Norman feat. London Symphony Orchestra & Sir Colin Davis - Shéhérazade: I. Asie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jessye Norman feat. London Symphony Orchestra & Sir Colin Davis - Shéhérazade: I. Asie




Asie, Asie, Asie
Азия, Азия, Азия
Vieux pays merveilleux des contes de nourrice
Чудесная старая страна сказок о кормилице
dort la fantaisie
Где спит фантазия
Comme une impératrice
Как императрица
En sa forêt tout emplie de mystères
В его лесу все полно тайн
Asie
Азия
Je voudrais m'en aller avec ma goélette
Я хотел бы уйти со своей шхуны
Qui se berce ce soir dans le port
Который сегодня вечером качается в гавани
Mystérieuse et solitaire
Таинственный и одинокий
Et qui déploie enfin ses voiles violettes
И, наконец, разворачивает свои фиолетовые паруса
Comme un immense oiseau de nuit dans le ciel d'or
Как огромная ночная птица в золотом небе
Je voudrais m'en aller vers les îles de fleurs
Я хотел бы отправиться на цветочные острова.
En écoutant chanter la mer perverse
Слушая пение извращенного моря,
Sur un vieux rythme ensorceleur
На старом, завораживающем ритме
Je voudrais voir Damas et les villes de Perse
Я хотел бы увидеть Дамаск и города Персии
Avec les minarets légers dans l'air
С легкими минаретами в воздухе
Je voudrais voir de beaux turbans de soie
Я хотел бы видеть красивые шелковые тюрбаны
Sur des visages noirs aux dents claires
На черных лицах с чистыми зубами
Je voudrais voir des yeux sombres d'amour
Я хотел бы видеть темные глаза любви
Et des prunelles brillantes de joie
И сияющие сливы радости
En des peaux jaunes comme des oranges
В желтых, как апельсины, шкурах
Je voudrais voir des vêtements de velours
Я хотел бы увидеть бархатную одежду
Et des habits à longue franges
И одежда с длинной бахромой
Je voudrais voir des calumets entre des bouches
Я хотел бы видеть, да и между буш
Tout entourées de barbes blanches
Все окружено белыми бородами
Je voudrais voir d'âpres marchands aux regards louches
Я хотел бы видеть некоторых жестоких торговцев с подозрительными взглядами.
Et des cadis et des vizirs
И кадисов, и Визиров
Qui du seul mouvement de leur doigt qui se penche
Кто одним движением пальца наклоняется,
Accordent vie ou mort au gré de leur désir
Дарят жизнь или смерть по своему желанию
Je voudrais voir la Perse et l'Inde et puis la Chine
Я хотел бы увидеть Персию и Индию, а затем Китай
Les mandarins ventrus sous les ombrelles
Брюшные мандарины под зонтиками
Et les princesses aux mains fines
И принцессы с тонкими руками
Et les lettrés qui se querellent
И грамотные, которые ссорятся
Sur la poésie et sur la beauté
О поэзии и о красоте
Je voudrais m'attarder au palais enchanté
Я хотел бы задержаться в заколдованном дворце
Et comme un voyageur étranger
И как иностранный путешественник
Contempler à loisir des paysages peints
На досуге полюбуйтесь живописными пейзажами
Sur des étoffes en des cadres de sapin
На тканях из еловых рамок
Avec un personnage au milieu d'un verger
С персонажем посреди фруктового сада
Je voudrais voir des assassins souriants
Я хотел бы видеть улыбающихся убийц
Du bourreau qui coupe un cou d'innocent
Палач, который режет шею невинному.
Avec un grand sabre courbé d'Orient
С большой изогнутой саблей с Востока
Je voudrais voir des pauvres et des reines
Я хотел бы видеть бедных и королев
Je voudrais voir des roses et du sang
Я хотел бы видеть розы и кровь
Je voudrais voir mourir d'amour ou bien de haine
Я хотел бы видеть, как я умираю от любви или ненависти
Et puis, m'en revenir plus tard
И потом, я вернусь к этому позже
Narrer mon aventure aux curieux de rêves
Рассказ о моем приключении любознательным мечтателям
En élevant comme Sinbad ma vieille tasse arabe
Поднимая, как Синдбад, мою старую арабскую чашку
De temps en temps jusqu'à mes lèvres
Время от времени до моих губ
Pour interrompre le conte avec art
Чтобы прервать рассказ с искусством





Writer(s): Maurice Ravel


Attention! Feel free to leave feedback.