Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Espere
minha
mãe
estou
voltando
Warte,
meine
Mutter,
ich
komme
zurück
Que
falta
faz
pra
mim
um
beijo
seu
Wie
sehr
fehlt
mir
dein
Kuss
O
orvalho
das
manhãs
cobrindo
as
flores
Der
Morgentau,
der
die
Blumen
bedeckt
Um
raio
de
luar
que
era
tão
meu
Ein
Mondstrahl,
der
so
sehr
mein
war
O
sonho
de
grandeza,
ó
mãe
querida
Der
Traum
von
Größe,
oh
liebe
Mutter
Um
dia
separou
você
e
eu
Eines
Tages
trennte
er
dich
und
mich
Queria
tanto
ser
alguém
na
vida
Ich
wollte
so
sehr
jemand
im
Leben
sein
Apenas
sou
mais
um
que
se
perdeu
Ich
bin
nur
einer
mehr,
der
sich
verirrt
hat
Pegue
a
viola,
e
a
sanfona
que
eu
tocava
Hol
die
Viola
und
das
Akkordeon,
das
ich
spielte
Deixe
um
bule
de
café
em
cima
do
fogão
Lass
eine
Kanne
Kaffee
auf
dem
Ofen
stehen
Fogão
de
lenha,
e
uma
rede
na
varanda
Ein
Holzofen
und
eine
Hängematte
auf
der
Veranda
Arrume
tudo
mãe
querida,
que
seu
filho
vai
voltar
Richte
alles
her,
liebe
Mutter,
dein
Sohn
wird
zurückkehren
Mãe
eu
lembro
tanto
a
nossa
casa
Mutter,
ich
erinnere
mich
so
sehr
an
unser
Haus
As
coisas
que
falou
quando
eu
saí
Die
Dinge,
die
du
sagtest,
als
ich
ging
Lembro
do
meu
pai
que
ficou
triste
Ich
erinnere
mich
an
meinen
Vater,
der
traurig
wurde
E
nunca
mais
cantou
depois
que
eu
partí
Und
nie
wieder
sang,
nachdem
ich
fortging
Hoje
eu
já
sei,
ó
mãe
querida
Heute
weiß
ich,
oh
liebe
Mutter
Nas
lições
da
vida
eu
aprendi
In
den
Lektionen
des
Lebens
habe
ich
gelernt
O
que
eu
vim
procurar
aqui
distante
Was
ich
hier
in
der
Ferne
suchen
kam
Eu
sempre
tive
tudo
e
tudo
está
ai
Ich
hatte
immer
alles,
und
alles
ist
dort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.