Lyrics and German translation Jestamang - Iɟ ວoɘƨ Яounb Youɿ Hɘɒb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iɟ ວoɘƨ Яounb Youɿ Hɘɒb
Es geht dir im Kopf herum
Hey
everybody
have
you
heard
the
news
Hey
Leute,
habt
ihr
die
Neuigkeiten
gehört
It's
ringing
up
and
down
your
head
Es
klingelt
in
deinem
Kopf
rauf
und
runter
Hey
everybody
have
you
made
me
confused
yeah
Hey
Leute,
habt
ihr
mich
verwirrt,
ja
I'm
still
finishing
my
first
cigarette
of
the
morning
Ich
bin
immer
noch
dabei,
meine
erste
Zigarette
des
Morgens
zu
beenden
I
haven't
really
started
to
think
yet
Ich
habe
noch
nicht
wirklich
angefangen
zu
denken
Why
you
trying
to
fill
me
with
your
other
thoughts
Warum
versuchst
du,
mich
mit
deinen
anderen
Gedanken
zu
füllen
I
wasn't
giving
any
mind
to
hungry
children
before
Ich
habe
vorher
keinen
Gedanken
an
hungernde
Kinder
verschwendet
I
was
doing
kinda
swell
Mir
ging
es
ziemlich
gut
I
was
doing
kinda
swell
Mir
ging
es
ziemlich
gut
Love
me
anyway
Liebe
mich
trotzdem
And
I
know
that
you
hate
Und
ich
weiß,
dass
du
hasst
And
it
goes
round
your
head
Und
es
geht
dir
im
Kopf
herum
That's
the
joke,
it's
okay
Das
ist
der
Witz,
es
ist
okay
That's
the
joke,
it's
okay
Das
ist
der
Witz,
es
ist
okay
It
goes
round
your
head
Es
geht
dir
im
Kopf
herum
I
know
that
she's
laughing
at
me
Ich
weiß,
dass
sie
mich
auslacht
But
that's
okay
because
I'm
in
on
the
joke
Aber
das
ist
okay,
weil
ich
den
Witz
verstehe
I
think
it's
funny
too
Ich
finde
es
auch
lustig
Cause
it's
true
Weil
es
wahr
ist
And
I
just
went
off
course
Und
ich
bin
gerade
vom
Kurs
abgekommen
Because
I
put
my
ego
in
the
song
Weil
ich
mein
Ego
in
den
Song
gesteckt
habe
And
I
wanted
to
sing
about
how
this
guy
was
making
jokes
about
me
Und
ich
wollte
darüber
singen,
wie
dieser
Typ
Witze
über
mich
gemacht
hat
And
I
was
just
like
nah
that's
some
wack
shit
Und
ich
dachte
nur,
nein,
das
ist
doch
Mist
I
don't
wanna
listen
to
this
guy
telling
jokes
about
me
Ich
will
diesem
Typen
nicht
zuhören,
wie
er
Witze
über
mich
macht
But
I'm
just
laughing
at
him
anyways
Aber
ich
lache
ihn
trotzdem
aus
Cause
what
the
fuck
am
I
gonna
do
Denn
was
zum
Teufel
soll
ich
tun
Say
dude
stop
fucking
being
a
dickhead
Sagen:
Alter,
hör
auf,
so
ein
Idiot
zu
sein
Maybe
I
could've
done
that
Vielleicht
hätte
ich
das
tun
können
I
can't
believe
you
twisted
my
words
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
meine
Worte
verdreht
hast
Could've
made
it
stretch
and
hurt
Hättest
es
ausdehnen
und
verletzen
können
Could've
broken
a
lil
words
bones
Hättest
ein
paar
Worten
die
Knochen
brechen
können
And
so
I
have
to
say
that
Und
deshalb
muss
ich
sagen,
dass
That
is
cool
Das
ist
cool
I'm
sorry
thank
you
for
doing
the
thing
Es
tut
mir
leid,
danke,
dass
du
das
Ding
gemacht
hast
That's
an
end
Das
ist
ein
Ende
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesta Mang
Attention! Feel free to leave feedback.