Lyrics and translation Gran Rah feat. Jesteinritmos - Sincero
Yo
sigo
solo
con
la
mirada
perdida
Я
до
сих
пор
один,
с
потерянным
взглядом
Porque
morir
no
significa
solamente
perder
la
vida
Потому
что
смерть
- это
не
только
потеря
жизни
Hay
muchas
formas
de
morir
Есть
много
способов
умереть
Yo
nací
así
frente
al
mic,
Я
родился
у
микрофона,
Y
otras
es
tener
que
estar
afuera
lidiando
con
las
mentiras
А
для
других
смерть
- это
необходимость
быть
снаружи
и
сталкиваться
с
ложью
Caída
tras
caída,
ya
no
pienso
levantarme
Падение
за
падением,
я
больше
не
собираюсь
вставать
Estoy
mucho
mejor
aquí,
manda
saludos
de
mi
parte
Мне
гораздо
лучше
здесь,
передай
им
привет
от
меня
Diles
que
me
fui,
que
no
vengan
a
buscarme
Скажи
им,
что
я
ушел,
пусть
не
ищут
меня
Si
me
ves
allí,
solo
es
un
hueso
sin
carne
Если
ты
видишь
меня
там,
то
это
всего
лишь
кость
без
мяса
Ya
no
se
que
es
mejor,
mentir
o
decir
la
verdad
Я
больше
не
знаю,
что
лучше,
лгать
или
говорить
правду
(Ya
esta)
hoy
pago
el
precio
de
la
sinceridad
(Вот
и
всё),
цены
за
искренность
(No
hay
parche)
quítate
esa
fea
soledad
(Без
прикрытия),
избавься
от
этого
ужасного
одиночества
Esos
sentimientos
a
la
fuerza
hermano
fracasaran
Брат,
эти
чувства,
выдаваемые
за
силу,
потерпят
неудачу
Y
yo
entregado
a
esta
confianza
А
я
поддаюсь
этому
доверию
Me
han
devuelto
traición
Взамен
на
предательство
Y
yo
entregado
este
corazón
Я
отдал
тебе
это
сердце
Y
me
han
devuelto
un
carbón
Взамен
получил
уголь
Hoy
bailo
con
la
fea,
pero
la
fea
baila
mejor
Сегодня
я
танцую
с
отвратительной
женщиной,
но
она
танцует
лучше
Que
esas
muñecas
plásticas
con
corazón
de
cartón
Тех
пластиковых
кукол
с
картонными
сердцами
Y
no
te
creas
que
me
gusta
hablar
del
dolor
que
traigo
И
не
думай,
что
мне
нравится
говорить
о
боли,
которую
я
приношу
Esque
mi
escritorio
siempre
estuvo
en
el
fondo
de
un
barranco
Мое
рабочее
место
всегда
находилось
на
дне
оврага
Allí
donde
nunca
fuiste
a
echarme
la
mano
Там,
где
ты
никогда
не
подавал
мне
руку
Pero
esta
bien,
desde
acá
abajo
veo
todo
mas
claro
Но
всё
хорошо,
отсюда
я
вижу
всё
более
ясно
Doy
un
disparo
a
mi
pasado
a
traves
del
tiempo
Я
стреляю
в
свое
прошлое
во
времени
Por
eso
veo
el
suelo
lleno
de
pedazos
de
Recuerdos
Поэтому
я
вижу
землю,
полную
осколков
воспоминаний
No
vine
a
rapearte
para
ser
un
ejemplo
Я
не
собираюсь
зачитывать
рэп,
чтобы
быть
примером
Yo
también
he
hecho
sufrir
y
me
arrepiento,
ok?
Я
тоже
причинял
боль,
и
я
сожалею
об
этом,
хорошо?
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
для
тебя,
для
меня
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
Для
тех,
кто
страдает,
для
тех,
кто
причиняет
страдания
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
уже
не
умеют
лгать
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Начать
думать
о
себе
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
для
тебя,
для
меня
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
Для
тех,
кто
страдает,
для
тех,
кто
причиняет
страдания
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
уже
не
умеют
лгать
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Начать
думать
о
себе
Hice
esta
letra
cuando
alguien
importante
se
fue
Я
написал
этот
текст,
когда
меня
покинул
кто-то
важный
Bueno,
para
mi
era
importante,
yo
para
ella?
nose
Для
меня
она
была
важной,
а
вот
я
для
неё...
Yo
tuve
que
vivirlo
en
carne
propia
para
aprender
Мне
пришлось
пережить
это
на
собственном
опыте,
чтобы
чему-то
научиться
Nunca
des
ni
mas
ni
menos
de
lo
que
te
den
Никогда
не
отдавай
и
не
бери
больше
или
меньше,
чем
тебе
дают
Yo
no
solo
hablo
de
amor,
también
hablo
de
los
hermanos
Я
говорю
не
только
о
любви,
но
и
о
братьях
Quienes
preguntan,
como
estas?
cuando
bajas
de
un
escenario
Они
спрашивают:
"Как
дела?",
когда
ты
сходишь
со
сцены
Hoy
todos
nos
afecta,
observa
Сегодня
мы
все
ранены,
заметь
Somos
victimas
de
una
juventud
emocionalmente
enferma
Мы
жертвы
эмоционально
больной
молодежи
Yo
no
creo
ni
en
los
signos
zodiacales
Я
не
верю
ни
во
что
астрологическое
Ni
magia,
y
esa
nube
gris
que
esta
en
mi
oriente
Ни
в
магию,
ни
в
эти
серые
облака,
которые
висят
на
моём
востоке
No
siempre
contienen
agua
Они
не
всегда
содержат
воду
No
creo
en
lo
que
sientes,
porque
siento
que
no
hay
nada
Я
не
верю
твоим
чувствам,
потому
что
я
чувствую,
там
нет
ничего
Si
el
silencio
dice
mas
que
tus
palabras
Если
молчание
говорит
больше,
чем
твои
слова
Vivo
esperando
que
la
vida
me
sonría
Я
живу
в
ожидании,
что
жизнь
улыбнётся
мне
Para
fotografiarla
y
recordar
así
que
fui
feliz
un
día
Чтобы
сфотографировать
её
и
запомнить,
что
когда-то
я
был
счастлив
Muchos
piensan
que
me
desafían
Многие
думают,
что
они
бросают
мне
вызов
Quieren
llegar
donde
yo
Они
хотят
подняться
так
же
высоко,
как
я
Y
yo
sigo
aquí
mismo,
que
tontería
А
я
все
ещё
здесь,
какая
глупость
Tengo
esa
fama
de
ser
un
desconocido
por
completo
У
меня
такая
репутация:
я
всецело
неизвестный
Porque
cuantos
me
conocen,
pero
quien
conoce
a
Sergio
Потому
что
многие
меня
знают,
но
кто
знает
Серхио?
Micrófono
traidor
con
corazón
de
acero
Коварный
микрофон
с
сердцем
из
стали
Todas
estas
cosas
que
te
cuento,
ya
las
sabe
el
mundo
entero
Все
эти
вещи,
которые
я
тебе
рассказываю,
весь
мир
уже
знает
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
для
тебя,
для
меня
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
Для
тех,
кто
страдает,
для
тех,
кто
причиняет
страдания
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
уже
не
умеют
лгать
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Начать
думать
о
себе
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
для
тебя,
для
меня
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
Для
тех,
кто
страдает,
для
тех,
кто
причиняет
страдания
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
уже
не
умеют
лгать
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Начать
думать
о
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Miranda Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.