Lyrics and translation Gran Rah feat. Jesteinritmos - Sincero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
sigo
solo
con
la
mirada
perdida
Я
все
еще
один,
с
потерянным
взглядом,
Porque
morir
no
significa
solamente
perder
la
vida
Потому
что
смерть
— это
не
только
потеря
жизни.
Hay
muchas
formas
de
morir
Есть
много
способов
умереть.
Yo
nací
así
frente
al
mic,
Я
родился
таким
перед
микрофоном,
Y
otras
es
tener
que
estar
afuera
lidiando
con
las
mentiras
А
другой
— это
быть
снаружи,
борясь
со
ложью.
Caída
tras
caída,
ya
no
pienso
levantarme
Падение
за
падением,
я
больше
не
думаю
подниматься.
Estoy
mucho
mejor
aquí,
manda
saludos
de
mi
parte
Мне
гораздо
лучше
здесь,
передавай
от
меня
привет.
Diles
que
me
fui,
que
no
vengan
a
buscarme
Скажи
им,
что
я
ушел,
чтобы
они
не
приходили
искать
меня.
Si
me
ves
allí,
solo
es
un
hueso
sin
carne
Если
ты
увидишь
меня
там,
то
это
всего
лишь
кости
без
плоти.
Ya
no
se
que
es
mejor,
mentir
o
decir
la
verdad
Я
уже
не
знаю,
что
лучше,
лгать
или
говорить
правду.
(Ya
esta)
hoy
pago
el
precio
de
la
sinceridad
(Уже
все)
сегодня
я
плачу
цену
за
искренность.
(No
hay
parche)
quítate
esa
fea
soledad
(Нет
выхода)
избавься
от
этой
уродливой
одиночества.
Esos
sentimientos
a
la
fuerza
hermano
fracasaran
Эти
чувства,
брат,
насильно
обречены
на
провал.
Y
yo
entregado
a
esta
confianza
И
я,
отдавшись
этому
доверию,
Me
han
devuelto
traición
Получил
в
ответ
предательство.
Y
yo
entregado
este
corazón
И
я,
отдав
это
сердце,
Y
me
han
devuelto
un
carbón
Получил
в
ответ
уголь.
Hoy
bailo
con
la
fea,
pero
la
fea
baila
mejor
Сегодня
я
танцую
с
дурнушкой,
но
дурнушка
танцует
лучше,
Que
esas
muñecas
plásticas
con
corazón
de
cartón
Чем
эти
пластиковые
куклы
с
картонным
сердцем.
Y
no
te
creas
que
me
gusta
hablar
del
dolor
que
traigo
И
не
думай,
что
мне
нравится
говорить
о
боли,
которую
я
несу.
Esque
mi
escritorio
siempre
estuvo
en
el
fondo
de
un
barranco
Просто
мой
письменный
стол
всегда
был
на
дне
оврага.
Allí
donde
nunca
fuiste
a
echarme
la
mano
Там,
где
ты
никогда
не
протягивала
мне
руку
помощи.
Pero
esta
bien,
desde
acá
abajo
veo
todo
mas
claro
Но
все
в
порядке,
отсюда
снизу
я
вижу
все
яснее.
Doy
un
disparo
a
mi
pasado
a
traves
del
tiempo
Я
стреляю
в
свое
прошлое
сквозь
время,
Por
eso
veo
el
suelo
lleno
de
pedazos
de
Recuerdos
Поэтому
я
вижу
землю,
полную
осколков
воспоминаний.
No
vine
a
rapearte
para
ser
un
ejemplo
Я
пришел
не
читать
тебе
рэп,
чтобы
быть
примером.
Yo
también
he
hecho
sufrir
y
me
arrepiento,
ok?
Я
тоже
заставлял
страдать
и
раскаиваюсь,
ок?
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
за
тебя,
за
меня,
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
За
того,
кто
страдает,
за
того,
кто
заставляет
страдать.
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
больше
не
умеют
лгать.
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе,
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Чтобы
начать
думать
о
себе.
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
за
тебя,
за
меня,
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
За
того,
кто
страдает,
за
того,
кто
заставляет
страдать.
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
больше
не
умеют
лгать.
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе,
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Чтобы
начать
думать
о
себе.
Hice
esta
letra
cuando
alguien
importante
se
fue
Я
написал
этот
текст,
когда
кто-то
важный
ушел.
Bueno,
para
mi
era
importante,
yo
para
ella?
nose
Ну,
для
меня
она
была
важна,
а
я
для
нее?
не
знаю.
Yo
tuve
que
vivirlo
en
carne
propia
para
aprender
Мне
пришлось
испытать
это
на
собственной
шкуре,
чтобы
научиться.
Nunca
des
ni
mas
ni
menos
de
lo
que
te
den
Никогда
не
отдавай
ни
больше,
ни
меньше,
чем
тебе
дают.
Yo
no
solo
hablo
de
amor,
también
hablo
de
los
hermanos
Я
говорю
не
только
о
любви,
но
и
о
братьях,
Quienes
preguntan,
como
estas?
cuando
bajas
de
un
escenario
Которые
спрашивают:
"Как
дела?",
когда
ты
сходишь
со
сцены.
Hoy
todos
nos
afecta,
observa
Сегодня
это
касается
всех
нас,
заметь.
Somos
victimas
de
una
juventud
emocionalmente
enferma
Мы
жертвы
эмоционально
больной
молодежи.
Yo
no
creo
ni
en
los
signos
zodiacales
Я
не
верю
ни
в
знаки
зодиака,
Ni
magia,
y
esa
nube
gris
que
esta
en
mi
oriente
Ни
в
магию,
и
это
серое
облако,
которое
на
моем
востоке,
No
siempre
contienen
agua
Не
всегда
содержит
воду.
No
creo
en
lo
que
sientes,
porque
siento
que
no
hay
nada
Я
не
верю
в
то,
что
ты
чувствуешь,
потому
что
чувствую,
что
там
ничего
нет.
Si
el
silencio
dice
mas
que
tus
palabras
Если
молчание
говорит
больше,
чем
твои
слова.
Vivo
esperando
que
la
vida
me
sonría
Я
живу
в
ожидании,
что
жизнь
улыбнется
мне,
Para
fotografiarla
y
recordar
así
que
fui
feliz
un
día
Чтобы
сфотографировать
ее
и
так
вспомнить,
что
однажды
я
был
счастлив.
Muchos
piensan
que
me
desafían
Многие
думают,
что
бросают
мне
вызов.
Quieren
llegar
donde
yo
Хотят
достичь
того,
где
я,
Y
yo
sigo
aquí
mismo,
que
tontería
А
я
все
еще
здесь,
какая
глупость.
Tengo
esa
fama
de
ser
un
desconocido
por
completo
У
меня
есть
эта
слава
совершенно
незнакомца.
Porque
cuantos
me
conocen,
pero
quien
conoce
a
Sergio
Потому
что
сколько
людей
меня
знают,
но
кто
знает
Серхио?
Micrófono
traidor
con
corazón
de
acero
Предательский
микрофон
с
сердцем
из
стали.
Todas
estas
cosas
que
te
cuento,
ya
las
sabe
el
mundo
entero
Обо
всем,
что
я
тебе
рассказываю,
уже
знает
весь
мир.
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
за
тебя,
за
меня,
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
За
того,
кто
страдает,
за
того,
кто
заставляет
страдать.
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
больше
не
умеют
лгать.
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе,
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Чтобы
начать
думать
о
себе.
Esto
va
por
ti,
va
por
mi
Это
за
тебя,
за
меня,
Por
el
que
sufre,
por
el
que
hace
sufrir
За
того,
кто
страдает,
за
того,
кто
заставляет
страдать.
Y
esos
ojos
ya
no
saben
mentir
И
эти
глаза
больше
не
умеют
лгать.
Ya
es
tiempo
ya
de
dejar
de
pensar
en
ti
Пора
уже
перестать
думать
о
тебе,
Para
empezar
a
pensar
en
mi
Чтобы
начать
думать
о
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Miranda Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.