Jester - Auf wiedersehen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jester - Auf wiedersehen




J'regarde dehors c'est terrible
Я смотрю на улицу, это ужасно
Comme la plus gore des séries
Как самый кровавый из сериалов
Comme cet héritier qui fait rien
Как этот наследник, который ничего не делает
Aucun mérite tout ca m'hérisse les poils
Никаких заслуг, все это меня бесит.
Je n'aime pas les élites
Мне не нравятся элиты
Si j'gratte c'est que ça m'irrite
Если я царапаюсь, это меня раздражает
C'est quoi les bails aggraver l'cas
Что такое бэйлы, которые усугубляют дело
D' l'écart de salaire des riches
Разрыв в зарплате богатых
J'découpe la prod comme un ceviche
Я вырезаю изделие, как севиче
Ecoute comme je le fais bitch
Слушай, как я это делаю, сука
C'est 4 du mat j'éclate une batte
Это 4 мата, я разбиваю биту.
Et dans cette chaleur terrible
И в эту страшную жару
Je me sens bien dans le stud
Я чувствую себя хорошо в шпильке
Loin de la folie des hommes
Вдали от мужского безумия
Un brin alcoolisé comme
Пьяная прядь, как
Ce poème d'Apollinaire
Это стихотворение Аполлинера
Passe moi le teuteu l'olive est bonne
Передай мне тевту, оливка хороша.
La peufra d'Olive et Tom
Ля пьюфра Д'Олив и том
On s'évade comme on peut
Мы убегаем, как можем.
Depuis qu'on peut plus sortir
С тех пор, как мы больше не можем встречаться
Fuck le covid
К черту ковид
Trop de fausses idées sortent
Слишком много ложных идей выходит
Trop de stress au JT fuck
Слишком много стресса JT fuck
Faut qu'on reste solide
Нам нужно оставаться сильными.
Mais ce pollen me fait cogiter fort
Но эта пыльца заставляет меня сильно задуматься
Demain je reste au lit c'est mort
Завтра я останусь в постели, он мертв.
Le boss aura beau biper
У босса будет хороший звуковой сигнал
Fuck son autorité
Трахни его авторитет
J'reste au foyer sorry j'dois soigner
Я остаюсь дома, извините, мне нужно ухаживать.
Choyer mes sonorités comme
Побалуйте мои звуки, как
D'hab j'ai le flow qui s'étoffe
Обычно у меня есть поток, который расширяется
Ecorché vif encore cette nuit
Эта ночь снова зажгла кожу
Dans l'ombre je devine des cornes
В тени я угадываю рога
Dès qu' j'pars dans mes pensées
Как только я уйду в свои мысли
J'vois mes diables danser
Я вижу, как танцуют мои дьяволы.
J'ai pas encore appris comment
Я еще не научился, как
Tous les détruire ah non
Уничтожить их всех ах нет
Tous dans la course au firmament
Все в гонке на небосводе
Je crois bien que c'est pire qu'avant
Я думаю, что все еще хуже, чем раньше.
Tout est gris ici finalement
В конце концов, здесь все серое
Quelle triste scène
Какая печальная сцена
On s'croirait dans film allemand
Похоже на немецкий фильм
Auf wiedersehen
Auf carlsplatz такси





Writer(s): Robin Taupiac


Attention! Feel free to leave feedback.