Lyrics and translation Jester - Première consultation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Première consultation
Первый прием
Wesh
comment
ça
va
doc
Здорово,
док,
как
дела?
Déjà
très
beau
masque
Уже
очень
красивая
маска.
Où-est
ce
que
j'commence
alors
С
чего
бы
мне
начать,
м?
Voilà
je
crois
qu'en
c'moment
Вот,
я
думаю,
что
сейчас
Je
fais
trop
d'rap
Я
слишком
много
читаю
рэп.
Est-ce
normal
Это
нормально?
J'pourrais
m'arrêter
Я
мог
бы
остановиться,
Mais
là
j'suis
presque
au
max
Но
я
уже
почти
на
пике.
Donc
ce
s'rait
dommage
Так
что
было
бы
жаль.
Fuck
plaire
aux
masses
К
черту
угождать
массам,
Mais
dire
que
Jester
les
baise
Но
сказать,
что
Шутец
их
имеет,
C'est
un
pléonasme
Это
плеоназм.
Problèmes
d'ego
Проблемы
с
эго,
Problèmes
d'ego
yeah
Проблемы
с
эго,
да.
Ca
j'en
suis
conscient
Я
это
осознаю,
Mais
j'les
dégomme
Но
я
их
разнесу.
C'est
pas
qu'des
mots
non
Это
не
просто
слова,
нет,
C'est
juste
du
bon
sens
Это
просто
здравый
смысл.
Téma
l'décor
Посмотри
на
обстановку,
C'est
grave
dégueu
merde
Это
чертовски
отвратительно,
блин,
C'est
un
dépotoir
Это
свалка.
Le
rap
est
mort
Рэп
мертв,
Comme
ce
mégot
yeah
Как
этот
окурок,
да,
Sur
un
d'ces
trottoirs
На
одном
из
этих
тротуаров.
Dégage
de
là
j'suis
j'suis
lancé
boy
Уйди
с
дороги,
я,
я
разогнался,
парень.
Dégage
de
là
vite
Уйди
с
дороги
быстро.
J'ai
l'âge
de
me
fiancer
fuck
Мне
пора
жениться,
к
черту,
Pourquoi
j'fais
d'la
zik
Почему
я
занимаюсь
музыкой?
Ca
m'prend
tout
mon
fucking
time
Это
занимает
все
мое
чертово
время.
Les
gens
consomment
trop
vite
man
Люди
потребляют
слишком
быстро,
чувак.
T'as
pas
l'temps
d'écouter
t'inquiète
У
тебя
нет
времени
слушать,
не
волнуйся,
J'te
mets
l'seize
dans
l'doggy
bag
Я
положу
тебе
шестнадцатку
в
пакет
с
собой.
J'suis
dans
l'studio
j'les
fume
pépère
Я
в
студии,
курю
их
потихоньку.
Même
pas
b'soin
d'argumenter
Даже
не
нужно
спорить.
T'as
parlé
de
rue
dans
tes
textes
Ты
говорил
об
улице
в
своих
текстах,
Nous
on
savait
qu'tu
mentais
Мы
знали,
что
ты
врешь.
Et
ça
prend
toute
une
vie
des
fois
И
это
занимает
всю
жизнь
иногда,
De
bien
savoir
qui
l'on
est
Чтобы
хорошо
знать,
кто
ты
есть.
Mais
quand
tu
t'prends
pour
c'que
t'es
pas
Но
когда
ты
принимаешь
себя
за
того,
кем
ты
не
являешься,
Ca
s'voit
à
des
kilomètres
yeah
Это
видно
за
километры,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robin Taupiac
Attention! Feel free to leave feedback.