Jester - The Waiting Ones - translation of the lyrics into German

The Waiting Ones - Jestertranslation in German




The Waiting Ones
Die Wartenden
Shoreline highway, morning sky
Küstenstraße, Morgenhimmel
The sunrise overrides the passing night
Der Sonnenaufgang besiegt die vergehende Nacht
Sometime feel like it might be today
Manchmal fühlt es sich an, als könnte es heute sein
When faith and sight become one in the same
Wenn Glaube und Sehen eins werden
Kingdom is coming down
Das Königreich kommt herab
There and then becomes the here and now
Dort und dann wird zum Hier und Jetzt
Ancient visions coming to life
Uralte Visionen werden lebendig
Blind eyes open wide can't see the signs
Blinde Augen weit geöffnet können die Zeichen nicht sehen
Getting close every day
Es kommt jeden Tag näher
Headlines, warning signs, hear then say
Schlagzeilen, Warnsignale, höre sie dann sagen
Kingdom is coming down
Das Königreich kommt herab
There and then becomes the here and now
Dort und dann wird zum Hier und Jetzt
I'll be waiting for the trumpet to sound
Ich werde warten, bis die Posaune erschallt
When the skies open up and heaven comes down
Wenn der Himmel sich öffnet und der Himmel herabkommt
I'll be waiting, Lord, you know I'll be waiting
Ich werde warten, Herr, du weißt, ich werde warten
When this world goes from footstool to throne
Wenn diese Welt vom Fußschemel zum Thron wird
Don't you know, I'll be waiting
Weißt du denn nicht, ich werde warten
Raise your heads you ancient gates
Erhebt eure Häupter, ihr uralten Tore
The King of glory is coming again
Der König der Herrlichkeit kommt wieder
All creation longing to see
Die ganze Schöpfung sehnt sich danach zu sehen
The world becoming what He made it to be
Wie die Welt zu dem wird, wozu Er sie gemacht hat
Kingdom is coming down
Das Königreich kommt herab
There and then becomes the here and now
Dort und dann wird zum Hier und Jetzt
Darkness comsumed in light
Finsternis von Licht verzehrt
Giving way to everlasting life
Dem ewigen Leben weichend
How long do I keep believing
Wie lange soll ich weiter glauben
Before faith runs thin, before I'm giving in
Bevor der Glaube schwindet, bevor ich nachgebe
How long do I keep on praying
Wie lange soll ich weiter beten
Before answers come, until the work is done
Bevor Antworten kommen, bis das Werk vollbracht ist
And these are the words of the waiting ones
Und dies sind die Worte der Wartenden
And these are the words of the waiting ones
Und dies sind die Worte der Wartenden






Attention! Feel free to leave feedback.