Lyrics and translation Jesto - Crescendo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
abituato
ai
drammi
Я
привык
к
драмам,
Da
quando
avevo
tipo
quindici
anni
С
тех
пор,
как
мне
было
лет
пятнадцать.
Crescendo
mi
sono
abituato
ai
drammi
Взрослея,
я
привык
к
драмам,
Da
quando
avevo
tipo
quindici
anni
С
тех
пор,
как
мне
было
лет
пятнадцать.
Poi
un
giorno
ho
scoperto
i
grammi
Потом
однажды
я
открыл
для
себя
граммы,
Ho
chiesto
potete
aiutarmi?
Я
спросил:
"Можете
мне
помочь?"
Ma
non
c'è
nessuno
qua
che
può
salvarmi
Но
здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти.
Non
c'è
nessuno
qua
che
può
salvarmi
Нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти.
Che
può
salvarmi
da
me
Кто
мог
бы
спасти
меня
от
себя.
Vengo
al
mondo
in
giorno
di
pioggia
bastarda
Я
появился
на
свет
в
проклятый
дождливый
день,
Fuori
dalla
pancia
il
mondo
che
mi
guarda
Вышел
из
утробы,
мир
смотрит
на
меня.
In
testa
già
avevo
un
coro
В
голове
уже
звучал
хор,
Nato
ridendo
piangevano
loro
Родился
смеющимся,
а
плакали
они.
Crescendo
ho
capito
che
il
mondo
fa
schifo
Взрослея,
я
понял,
что
мир
— дерьмо,
Che
non
esiste
nessun
vero
amico
Что
нет
ни
одного
настоящего
друга.
L'amore
della
vita
poi
è
finito
e
ti
ritrovi
sfinito
Любовь
всей
жизни
закончилась,
и
ты
остался
измотанным.
Crescendo
ho
visto
la
gente
cambiare
Взрослея,
я
видел,
как
люди
меняются,
La
gente
tradire,
la
gente
infamare
Люди
предают,
люди
клевещут.
In
giro
col
cuore
spento,
fanale
Хожу
с
потухшим
сердцем,
как
с
погасшей
фарой,
Quando
ti
fidavi
dentro
fa
male
Когда
ты
доверял,
внутри
болит.
E
se
mi
ascolti
da
adolescente
И
если
ты
слушаешь
меня,
подросток,
Il
consiglio
è
"rimani
come
sei
sempre"
Совет
такой:
"Оставайся
таким,
какой
ты
есть".
Senza
soldi
sei
povero,
senza
sogni
sei
niente
Без
денег
ты
беден,
без
мечты
ты
ничто.
Crescendo
mi
sono
abituato
ai
drammi
Взрослея,
я
привык
к
драмам,
Da
quando
avevo
tipo
quindici
anni
С
тех
пор,
как
мне
было
лет
пятнадцать.
Poi
un
giorno
ho
scoperto
i
grammi
Потом
однажды
я
открыл
для
себя
граммы,
Ho
chiesto
potete
aiutarmi?
Я
спросил:
"Можете
мне
помочь?"
Ma
non
c'è
nessuno
qua
che
può
salvarmi
Но
здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти.
Non
c'è
nessuno
qua
che
può
salvarmi
Нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти.
Che
può
salvarmi
da
me
Кто
мог
бы
спасти
меня
от
себя.
Nessuno
ti
salva,
ti
salvi
da
te
Никто
тебя
не
спасет,
ты
спасешь
себя
сам.
Perché
mi
guardi
frate'?
Чего
смотришь,
братан?
Nessuno
ti
aiuta,
aiutati
tu
Никто
тебе
не
поможет,
помоги
себе
сам.
Fottuti
ostacoli,
buttali
giù
Проклятые
препятствия,
снеси
их.
Crescendo
le
strade
si
sono
divise
Взрослея,
дороги
разошлись,
Ora
guarda
male
chi
prima
sorrise
Теперь
смотрит
злобно
тот,
кто
раньше
улыбался.
Crescendo
ognuno
pensa
per
se
stesso
Взрослея,
каждый
думает
о
себе,
Rispetta
chi
resta
se
stesso
Уважай
того,
кто
остается
собой.
Crescendo
capisci,
impari
alla
svelta
Взрослея,
ты
понимаешь,
быстро
учишься,
Che
cambia
il
destino
in
base
a
una
scelta
Что
судьба
меняется
в
зависимости
от
выбора.
In
cameretta
a
fumare
l'erba
В
комнате,
куря
травку,
La
musica
salva
da
un
mare
di
merda
Музыка
спасает
от
моря
дерьма.
Scrivere
col
sangue
su
queste
pagine
Пишу
кровью
на
этих
страницах,
Ho
il
mal
di
vivere,
società
carcere
У
меня
тоска
по
жизни,
общество
— тюрьма.
Ho
imparato
a
sorridere
quando
mi
veniva
da
piangere
Я
научился
улыбаться,
когда
хотелось
плакать.
Crescendo
mi
sono
abituato
ai
drammi
Взрослея,
я
привык
к
драмам,
Da
quando
avevo
tipo
quindici
anni
С
тех
пор,
как
мне
было
лет
пятнадцать.
Poi
un
giorno
ho
scoperto
i
grammi
Потом
однажды
я
открыл
для
себя
граммы,
Ho
chiesto
potete
aiutarmi?
Я
спросил:
"Можете
мне
помочь?"
Ma
non
c'è
nessuno
qua
che
può
salvarmi
Но
здесь
нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти.
Non
c'è
nessuno
qua
che
può
salvarmi
Нет
никого,
кто
мог
бы
меня
спасти.
Che
può
salvarmi
da
me
Кто
мог
бы
спасти
меня
от
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Yamanouchi
Attention! Feel free to leave feedback.