Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per I Miei Fan
Für Meine Fans
Ah
ah,
ah
ah
Ah
ah,
ah
ah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
Und
meine
Fans
lieben
mich,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me
Und
meine
Fans
lieben
mich
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
Es
ist
eine
Fernliebe
zwischen
uns
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
Du
kannst
mich
bei
einem
Instore
umarmen,
wenn
du
willst
Cambia
il
mondo,
con
me
so
che
puoi
Verändere
die
Welt,
mit
mir,
ich
weiß,
du
kannst
es
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
Ich
verdanke
euch
alles,
Supershalli
Grazie
di
tutto
questo
Danke
für
all
das
Che
forse
grazie
non
l'ho
mai
detto
Denn
vielleicht
habe
ich
nie
danke
gesagt
E
non
cambierò
mai,
no
l'ho
promesso
Und
ich
werde
mich
nie
ändern,
nein,
das
habe
ich
versprochen
Ogni
disco
è
diverso,
ma
sempre
me
stesso
Jedes
Album
ist
anders,
aber
immer
ich
selbst
Amami
lo
stesso
Liebe
mich
trotzdem
Sia
che
mi
vedi
allegro
o
depresso
Egal
ob
du
mich
fröhlich
oder
deprimiert
siehst
Mi
deprimo
spesso
Ich
bin
oft
deprimiert
Ma
tu
già
lo
sai
Aber
das
weißt
du
schon
Capirmi
è
complesso
Mich
zu
verstehen
ist
komplex
Ma
tu
già
lo
fai
Aber
das
tust
du
schon
Amo
i
miei
fan,
odio
la
gente
Ich
liebe
meine
Fans,
ich
hasse
die
Leute
Io
che
so
di
essere
l'arista
più
strano
di
sempre
Ich,
der
weiß,
dass
ich
der
seltsamste
Künstler
aller
Zeiten
bin
Non
sto
in
un
genere,
il
genere
è
Jesto
Ich
passe
in
kein
Genre,
das
Genre
ist
Jesto
Molto
più
che
rapper
Viel
mehr
als
ein
Rapper
Sempre
stato
onesto
con
te
e
con
me
stesso
War
immer
ehrlich
zu
dir
und
zu
mir
selbst
Però
in
un
mondo
di
fake
Aber
in
einer
Welt
voller
Fakes
E
so
che
aspetti
il
fumetto
Und
ich
weiß,
du
wartest
auf
den
Comic
Il
nuovo
disco,
il
libro
o
un
nuovo
mixtape
Das
neue
Album,
das
Buch
oder
ein
neues
Mixtape
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
Und
meine
Fans
lieben
mich,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me
Und
meine
Fans
lieben
mich
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
Es
ist
eine
Fernliebe
zwischen
uns
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
Du
kannst
mich
bei
einem
Instore
umarmen,
wenn
du
willst
Cambia
il
mondo
con
me,
so
che
puoi
Verändere
die
Welt
mit
mir,
ich
weiß,
du
kannst
es
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
Ich
verdanke
euch
alles,
Supershalli
Non
so
la
tua
età,
né
la
città
Ich
kenne
weder
dein
Alter,
noch
die
Stadt
Né
come
ti
va
Noch
wie
es
dir
geht
E
te
chissà
se
ti
chiedi
mai
"Jesto
come
sta?"
Und
du,
wer
weiß,
ob
du
dich
je
fragst
"Wie
geht
es
Jesto?"
Non
conosco
i
volti
Ich
kenne
die
Gesichter
nicht
Non
so
da
quanto
mi
ascolti
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
du
mich
schon
hörst
Ma
so
che
alscolti
col
cuore
Aber
ich
weiß,
dass
du
mit
dem
Herzen
hörst
Questa
distanza
alimenta
l'amore
Diese
Distanz
nährt
die
Liebe
Con
la
musica
io
ti
allevio
il
dolore
Mit
der
Musik
lindere
ich
deinen
Schmerz
Non
so
cosa
fai
nella
vita
Ich
weiß
nicht,
was
du
im
Leben
machst
Però
è
come
se
ti
conoscessi,
io
lo
so
Aber
es
ist,
als
ob
ich
dich
kennen
würde,
ich
weiß
es
Lo
so
che
papà
ti
ha
fatto
piangere
Ich
weiß,
dass
Papa
dich
zum
Weinen
gebracht
hat
Ai
concerti
ho
visto
le
lacrime
Bei
den
Konzerten
habe
ich
die
Tränen
gesehen
È
Jesto
nelle
vostre
macchine
Das
ist
Jesto
in
euren
Autos
Anche
voi
avete
i
piercing
alle
anime
Auch
ihr
habt
Piercings
in
den
Seelen
E
so
che
"Puttantour"
ti
ha
fatto
ridere
Und
ich
weiß,
dass
"Puttantour"
dich
zum
Lachen
gebracht
hat
E
che
insieme
a
me
stai
imparando
a
vivere
Und
dass
du
zusammen
mit
mir
lernst
zu
leben
Sai
che
non
potrò
mai
smettere
Du
weißt,
dass
ich
niemals
aufhören
kann
Svegliami
quando
ti
ha
fatto
riflettere
Weck
mich
auf,
wenn
es
dich
zum
Nachdenken
gebracht
hat
"Stories
d'amore"
mi
ha
fatto
conoscere
"Stories
d'amore"
hat
mich
bekannt
gemacht
So
che
"Crescendo"
ti
ha
fatto
crescere
Ich
weiß,
dass
"Crescendo"
dich
hat
wachsen
lassen
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
Und
meine
Fans
lieben
mich,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me
Und
meine
Fans
lieben
mich
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
Es
ist
eine
Fernliebe
zwischen
uns
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
Du
kannst
mich
bei
einem
Instore
umarmen,
wenn
du
willst
Cambia
il
mondo
con
me,
so
che
puoi
Verändere
die
Welt
mit
mir,
ich
weiß,
du
kannst
es
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
Ich
verdanke
euch
alles,
Supershalli
Siamo
diversi
dagli
altri,
da
tutti
Wir
sind
anders
als
die
anderen,
als
alle
Essere
se
stessi
sta
dando
i
suoi
frutti
Man
selbst
zu
sein,
trägt
seine
Früchte
Supershalli
fino
alla
fine
Supershalli
bis
zum
Ende
A
memoria
le
rime
Die
Reime
auswendig
Solo
voi
capite
Nur
ihr
versteht
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me,
yeah
Und
meine
Fans
lieben
mich,
yeah
Amo
i
miei
fan
(amo
i
miei
fan)
Ich
liebe
meine
Fans
(ich
liebe
meine
Fans)
E
i
miei
fan
amano
me
Und
meine
Fans
lieben
mich
È
un
amore
a
distanza
questo
tra
di
noi
Es
ist
eine
Fernliebe
zwischen
uns
Puoi
abbracciarmi
a
un
instore
se
lo
vuoi
Du
kannst
mich
bei
einem
Instore
umarmen,
wenn
du
willst
Cambia
il
mondo
con
me,
so
che
puoi
Verändere
die
Welt
mit
mir,
ich
weiß,
du
kannst
es
Devo
tutto
a
voi,
Supershalli
Ich
verdanke
euch
alles,
Supershalli
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! Feel free to leave feedback.