Jesto - Se Ti Senti Solo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesto - Se Ti Senti Solo




Se Ti Senti Solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
E se ti senti solo sappi che
Если ты чувствуешь себя одиноким, знай, что
Io mi sto sentendo proprio come te
Я чувствую себя точно так же, как ты
E so che ce ne sono altri duecento che
И я знаю, что есть еще двести человек, которые
Si stanno sentendo proprio come me
Чувствуют себя точно так же, как я
E se ti senti solo sappi che
Если ты чувствуешь себя одиноким, знай, что
Io mi sto sentendo proprio come te
Я чувствую себя точно так же, как ты
E so che ce ne sono altri duecento che
И я знаю, что есть еще двести человек, которые
Si stanno sentendo proprio come me
Чувствуют себя точно так же, как я
E se ti senti solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
Solo in questo non sei solo
Одиноким, ты не одинок в этом
E se ti senti solo anche in mezzo agli altri
И если ты чувствуешь себя одиноким, даже среди других
Ti senti solo solo come tutti quanti
Ты одинок, так же как и все
E se ti senti solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
Solo in questo non sei solo
Одиноким, ты не одинок в этом
E se ti senti solo anche in mezzo agli altri
И если ты чувствуешь себя одиноким, даже среди других
Ti senti solo solo come tutti quanti
Ты одинок, так же как и все
E questa non è mica una canzone
Я пою не просто песню
Questo sono solo io che penso ad alta voce
Это просто я думаю вслух
E te non sei solo un ascoltatore
А ты не просто слушатель
Sei qualcuno a cui sento di dover dire cose
Ты тот, кому я хочу кое-что сказать
E se ti faccio piangere non era mia intenzione
И если я тебя расстроил, то я не хотел
Io volevo solo far fruire le parole
Я просто хотел, чтобы слова нашли отклик
Entrambi siamo soli come tutte le persone
Мы оба одиноки, как и все
Insieme condividiamo questo vuoto atroce
Вместе мы разделяем эту мучительную пустоту
Certi vuoti sono immensi
Некоторые пустоты огромны
E quegli occhi intensi, raccontano di più di quanto pensi
И эти выразительные глаза рассказывают больше, чем ты думаешь
Immersi nei silenzi ascoltiamo noi stessi
Погрузившись в тишину, мы слышим себя
A volte basta chiudere gli occhi per vedersi
Иногда достаточно закрыть глаза, чтобы увидеть себя
I sensi di colpa sono colpa dei sensi
Чувство вины - это вина чувств
Non può essere una colpa essere se stessi
Не может быть виной быть самим собой
Perché sentirsi persi in un mondo tutto uguale?
Зачем чувствовать себя потерянным в однообразном мире?
È un valore essere diversi
Быть другим - это ценность
E se ti senti solo sappi che
Если ты чувствуешь себя одиноким, знай, что
Io mi sto sentendo proprio come te
Я чувствую себя точно так же, как ты
E so che ce ne sono altri duecento che
И я знаю, что есть еще двести человек, которые
Si stanno sentendo proprio come me
Чувствуют себя точно так же, как я
E se ti senti solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
Solo in questo non sei solo
Одиноким, ты не одинок в этом
E se ti senti solo anche in mezzo agli altri
И если ты чувствуешь себя одиноким, даже среди других
Ti senti solo solo come tutti quanti
Ты одинок, так же как и все
E se ti senti solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
Solo in questo non sei solo
Одиноким, ты не одинок в этом
E se ti senti solo anche in mezzo agli altri
И если ты чувствуешь себя одиноким, даже среди других
Ti senti solo solo come tutti quanti
Ты одинок, так же как и все
E so che hai voglia di sentirti leggero,
Я знаю, что ты хочешь чувствовать себя легко
I piedi sul prato lo sguardo nel cielo
Ноги на траве, взгляд в небо
E so che hai voglia di non sentire il peso
Я знаю, что ты хочешь не чувствовать тяжести
Di questa vita che ti schiaccia al tappeto
этой жизни, которая давит на тебя как камень
E so che hai voglia di levarti l′armatura
Я знаю, что ты хочешь снять свою броню
Ma lasciarsi andare in questo mondo è
Но быть открытым в этом мире - это
Dura, non puoi fidarti nemmeno di chi giura
Нелегко, ты не можешь доверять даже тем, кто клянется
In un mondo brutto la bellezza fa paura
В уродливом мире красота пугает
Hai voglia di lasciarti andare con
Ты хочешь позволить себе быть с
Qualcuno, senza dover ogni volta alzar un muro
Кем-то, и не строить каждый раз стену
So che pensi che non ti capisce nessuno, ma io non sono nessuno
Я знаю, что ты думаешь, что тебя никто не понимает, но я никто
E se ti senti solo sappi che
Если ты чувствуешь себя одиноким, знай, что
Io mi sto sentendo proprio come te
Я чувствую себя точно так же, как ты
E so che ce ne sono altri duecento che
И я знаю, что есть еще двести человек, которые
Si stanno sentendo proprio come me
Чувствуют себя точно так же, как я
E se ti senti solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
Solo in questo non sei solo
Одиноким, ты не одинок в этом
E se ti senti solo anche in mezzo agli altri
И если ты чувствуешь себя одиноким, даже среди других
Ti senti solo solo come tutti quanti
Ты одинок, так же как и все
E se ti senti solo
Если ты чувствуешь себя одиноким
Solo in questo non sei solo
Одиноким, ты не одинок в этом
E se ti senti solo anche in mezzo agli altri
И если ты чувствуешь себя одиноким, даже среди других
Ti senti solo solo come tutti quanti
Ты одинок, так же как и все
E se ti senti solo, solo
Если ты чувствуешь себя одиноким, одиноким
Solo in questo non sei solo, solo
Одиноким, ты не одинок, одинокий





Writer(s): Romeo Gottardi, Steven Yamanouchi


Attention! Feel free to leave feedback.