Lyrics and translation Jesto - Solo e Timido
Solo e Timido
Shy and Alone
Timido,
timido,
timido
Shy,
shy,
shy
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Ero
timido
e
passavo
per
stronzo
I
was
shy
and
they
thought
I
was
an
idiot
Da
piccolo
ero
troppo
timido,
ah
When
I
was
little,
I
was
too
shy,
ah
Ero
solo
timido,
ero
solo
e
timido
I
was
just
shy,
I
was
lonely
and
shy
Ero
solo
timido,
timido
I
was
just
shy,
shy
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Ero
timido
e
passavo
per
stronzo
I
was
shy
and
they
thought
I
was
an
idiot
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Non
ci
siamo
mai
capiti
We
never
understood
each
other
Io
e
il
resto
del
mondo
The
rest
of
the
world
and
me
Da
piccolo
giocavo
a
far
scopare
le
Barbie
When
I
was
little,
I
played
with
Barbie
dolls
Mentre
papà
mischiava
Valium
e
Bacardi
While
my
dad
mixed
Valium
and
Bacardi
Ho
l'ansia,
che
guardi?
Dieta,
cena
anacardi
I'm
anxious,
what
are
you
looking
at?
Diet,
cashew
dinner
La
mia
tipa
è
tipo
Trenitalia,
ah,
ha
sempre
ritardi
My
girl
is
like
Trenitalia,
ah,
she's
always
late
Ho
pianto
fontane
I
cried
a
lot
Ho
sempre
tenuto
le
persone
lontane
I've
always
kept
people
away
Non
mi
so
rapportare
I
don't
know
how
to
relate
Quello
che
ho
in
testa
non
si
può
raccontare
(no!
no!)
What's
on
my
mind
can't
be
told
(no!
no!)
L'amore
si
vende,
ma
non
si
può
comprare
Love
can
be
sold,
but
it
can't
be
bought
Non
conta
quanti
amici
hai
It
doesn't
matter
how
many
friends
you
have
Ma
su
quanti
puoi
contare
But
how
many
you
can
count
on
Sociopatico,
mi
è
sempre
stato
antipatico
Sociopath,
I've
always
disliked
Chi
faceva
il
simpatico,
non
sono
enigmatico
Who
made
me
laugh,
I'm
not
enigmatic
Non
sto
pensando
a
niente,
non
parlo
con
la
gente
I'm
not
thinking
about
anything,
I
don't
talk
to
people
Lo
trovo
più
pratico,
il
destino
è
sadico
I
find
it
more
practical,
destiny
is
sadistic
Per
me
vivere
è
come
far
fumare
un
asmatico,
giuro
To
me,
living
is
like
making
an
asthmatic
smoke,
I
swear
Le
persone
non
le
vedo
bene
tipo
astigmatico
I
don't
see
people
well,
like
an
astigmatic
Mi
si
accelera
il
battito
(è
Jesto)
My
heart
is
racing
(it's
Jesto)
Rapper
depresso,
i
demoni
appresso
Depressed
rapper,
with
demons
on
my
back
Fanculo,
ascolto
solo
tre
rappers
Fuck,
I
only
listen
to
three
rappers
Io,
me
e
me
stesso
Me,
myself
and
I
Rappo
e
si
alza
il
vento
I
rap
and
the
wind
blows
Io
che
sorrido,
evento
Me
smiling,
an
event
Me
la
passo
male,
non
mento
I'm
having
a
hard
time,
I'm
not
lying
Mi
sento
chiuso
a
chiave
dentro
(dentro)
I
feel
locked
up
inside
(inside)
Da
piccolo
ero
troppo
timido
When
I
was
little,
I
was
too
shy
Ah,
ero
solo
timido,
ero
solo
e
timido
(yeah)
Ah,
I
was
just
shy,
I
was
lonely
and
shy
(yeah)
Da
piccolo
ero
troppo
timido,
ah
When
I
was
little,
I
was
too
shy,
ah
Ero
solo
timido,
ero
solo
e
timido
I
was
just
shy,
I
was
lonely
and
shy
Ero
solo
timido,
timido
I
was
just
shy,
shy
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Ero
timido
e
passavo
per
stronzo
I
was
shy
and
they
thought
I
was
an
idiot
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Non
ci
siamo
mai
capiti
We
never
understood
each
other
Io
e
il
resto
del
mondo
The
rest
of
the
world
and
me
Timido,
ero
solo
timido
Shy,
I
was
just
shy
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Ma
passavo
per
stronzo
But
I
was
thought
to
be
an
idiot
Timido,
ero
solo
timido
Shy,
I
was
just
shy
Ero
solo
timido
I
was
just
shy
Ero
solo
e
timido,
ah
I
was
shy
and
lonely,
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romeo Pankees Gottardi, Steven Yamanouchi
Attention! Feel free to leave feedback.