Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have A Talk With God
Sprich mit Gott
還記得嗎
那些夢中的渴望
Erinnerst
du
dich
an
die
Sehnsüchte
unserer
Träume?
是瘋狂
是信仰
是絕對不變的方向
Sie
sind
Wahnsinn,
Glaube,
eine
Richtung,
die
sich
nie
ändert
還害怕嗎
為挫折閃爍的淚光
Hast
du
noch
Angst
vor
den
Tränen,
die
durch
Rückschläge
glänzen?
身上的傷
化為奮不顧身的力量
Die
Wunden
an
unserem
Körper
werden
zur
Kraft,
die
uns
vorwärts
treibt
海是成長的天堂
從四面八方出發
Das
Meer
ist
der
Himmel
des
Wachstums,
von
allen
Seiten
brechen
wir
auf
有你相伴
攜手就能掀起滔天巨浪
Mit
dir
an
meiner
Seite
können
wir
gemeinsam
riesige
Wellen
schlagen
用夢想唱一首藍色的歌
奔向那心中嚮往的景色
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Träume,
auf
dem
Weg
zu
den
ersehnten
Aussichten
現實理想拉扯
讓我們熱血更沸騰
因為堅持我們猖狂跑著
Der
Kampf
zwischen
Realität
und
Ideal
lässt
unser
Blut
noch
heißer
kochen,
denn
unser
Durchhalten
treibt
uns
wild
voran
為青春唱一首藍色的歌
接續那未完旅程的跋涉
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Jugend,
um
die
unvollendete
Reise
fortzusetzen
在前方充滿波折
挑戰屬於我們的單純
Vor
uns
liegen
Herausforderungen,
die
nur
uns
gehören,
so
rein
und
einfach
迎風破浪
一切都值得
請永遠記得
Stürme
durchbrechen,
alles
ist
es
wert,
vergiss
das
niemals
是緣分吧
一生珍藏的時光
Ist
es
Schicksal,
diese
wertvolle
Zeit
unseres
Lebens?
遇見你
遇見我
讓這條路上不徬徨
Dich
zu
treffen,
mich
zu
treffen,
lässt
diesen
Weg
ohne
Zweifel
sein
向前衝吧
披上白色的盔甲
Lass
uns
losstürmen,
in
weiße
Rüstungen
gehüllt
肩併著肩
記住今天驕傲的臉龐
Seite
an
Seite,
erinnere
dich
an
unsere
stolzen
Gesichter
von
heute
海是希望的天堂
任我們放肆闖蕩
Das
Meer
ist
der
Himmel
der
Hoffnung,
wo
wir
frei
umherstreifen
要讓世界
綻放屬於你我獨特光芒
Lass
uns
die
Welt
mit
unserem
einzigartigen
Glanz
erleuchten
用夢想唱一首藍色的歌
奔向那心中嚮往的景色
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Träume,
auf
dem
Weg
zu
den
ersehnten
Aussichten
現實理想拉扯
讓我們熱血更沸騰
因為堅持我們猖狂跑著
Der
Kampf
zwischen
Realität
und
Ideal
lässt
unser
Blut
noch
heißer
kochen,
denn
unser
Durchhalten
treibt
uns
wild
voran
為青春唱一首藍色的歌
接續那未完旅程的跋涉
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Jugend,
um
die
unvollendete
Reise
fortzusetzen
在前方充滿波折
挑戰屬於我們的單純
Vor
uns
liegen
Herausforderungen,
die
nur
uns
gehören,
so
rein
und
einfach
迎風破浪
一切都值得
請永遠記得
Stürme
durchbrechen,
alles
ist
es
wert,
vergiss
das
niemals
站在風裡
陪你一起
迎接未來成熟的倒影
Steh
mit
mir
im
Wind,
gemeinsam
empfangen
wir
die
reifen
Schatten
der
Zukunft
用夢想唱一首藍色的歌
奔向那心中嚮往的景色
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Träume,
auf
dem
Weg
zu
den
ersehnten
Aussichten
現實理想拉扯
讓我們熱血更沸騰
因為堅持我們猖狂跑著
Der
Kampf
zwischen
Realität
und
Ideal
lässt
unser
Blut
noch
heißer
kochen,
denn
unser
Durchhalten
treibt
uns
wild
voran
為青春唱一首藍色的歌
接續那未完旅程的跋涉
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Jugend,
um
die
unvollendete
Reise
fortzusetzen
在前方充滿波折
挑戰屬於我們的單純
Vor
uns
liegen
Herausforderungen,
die
nur
uns
gehören,
so
rein
und
einfach
迎風破浪
一切都值得
Stürme
durchbrechen,
alles
ist
es
wert
用夢想唱一首藍色的歌
奔向那心中嚮往的景色
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Träume,
auf
dem
Weg
zu
den
ersehnten
Aussichten
現實理想拉扯
讓我們熱血更沸騰
因為堅持我們猖狂跑著
Der
Kampf
zwischen
Realität
und
Ideal
lässt
unser
Blut
noch
heißer
kochen,
denn
unser
Durchhalten
treibt
uns
wild
voran
為青春唱一首藍色的歌
接續那未完旅程的跋涉
Sing
mit
mir
ein
blaues
Lied
der
Jugend,
um
die
unvollendete
Reise
fortzusetzen
在前方充滿波折
挑戰屬於我們的單純
Vor
uns
liegen
Herausforderungen,
die
nur
uns
gehören,
so
rein
und
einfach
迎風破浪
一切都值得
Stürme
durchbrechen,
alles
ist
es
wert
請永遠記得
Vergiss
das
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wonder Stevie, Hardaway Calvin
Attention! Feel free to leave feedback.