Lyrics and translation Jesuit Music Ministry - Your Heart Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Heart Today
Твоё сердце сегодня
Where
there
is
fear
I
can
allay
Где
страх
- я
могу
успокоить,
Where
there
is
pain
I
can
heal
Где
боль
- я
могу
исцелить,
Where
there
are
wounds
I
can
bind
Где
раны
- я
могу
перевязать,
And
hunger
I
can
fill
А
голод
- утолить.
Lord,
grant
me
courage
Господь,
дай
мне
мужества,
Lord,
grant
me
strength
Господь,
дай
мне
силы,
Grant
me
compassion
Дай
мне
сострадания,
That
I
may
be
Your
heart
today
Чтобы
я
мог
быть
Твоим
сердцем
сегодня.
Where
there
is
hate
I
can
confront
Где
ненависть
- я
могу
противостоять,
Where
there
are
yokes
I
can
release
Где
оковы
- я
могу
освободить,
Where
there
are
captives
I
can
free
Где
пленники
- я
могу
дать
свободу,
And
anger
I
can
appease
А
гнев
- умиротворить.
Lord,
grant
me
courage
Господь,
дай
мне
мужества,
Lord,
grant
me
strength
Господь,
дай
мне
силы,
Grant
me
compassion
Дай
мне
сострадания,
That
I
may
be
Your
heart
today
Чтобы
я
мог
быть
Твоим
сердцем
сегодня.
When
comes
the
day
I
dread
Когда
настанет
день,
которого
я
страшусь,
To
see
our
broken
world
Увидеть
наш
разбитый
мир,
Protect
me
from
my
cell
grown
cold
Защити
меня
от
моей
скованной
холодом
души,
That
Your
people
I
may
behold
Чтобы
я
мог
узреть
Твой
народ.
Where
there
is
fear
I
can
allay
Где
страх
- я
могу
успокоить,
Where
there
is
pain
I
can
heal
Где
боль
- я
могу
исцелить,
Where
there
are
wounds
I
can
bind
Где
раны
- я
могу
перевязать,
And
hunger
I
can
fill
А
голод
- утолить.
Lord,
grant
me
courage
Господь,
дай
мне
мужества,
Lord,
grant
me
strength
Господь,
дай
мне
силы,
Grant
me
compassion
Дай
мне
сострадания,
That
I
may
be
Your
heart
today
Чтобы
я
мог
быть
Твоим
сердцем
сегодня.
And
when
I've
done
all
that
I
could
И
когда
я
сделал
всё,
что
мог,
Yet
there
are
hearts
I
can
not
Но
есть
сердца,
которые
я
не
могу
Lord,
give
me
hope
Господи,
дай
мне
надежду,
That
I
may
be
Your
heart
today
Чтобы
я
мог
быть
Твоим
сердцем
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manoling Ancisco
Attention! Feel free to leave feedback.