Lyrics and translation Jesuly - Escorpión
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
emperador
de
China
recibió
como
regalo
este
precioso
colgante
Китайский
император
получил
в
подарок
этот
драгоценный
кулон
Un
escorpión
de
Jade.
Decían
que
poseía
poderes
extraordinarios
Нефритового
скорпиона.
Говорили,
что
он
обладает
необычайными
способностями
El
poder
de
nublar
la
mente
humana.
Способностью
затуманивать
человеческий
разум.
Cada
vez
que
cojo
un
micro
una
base
se
me
insinúa,
Каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
база
сама
ко
мне
тянется,
Si
no
apartas
tu
mierda
corriendo
llamo
a
la
grúa.
Если
не
уберешь
свою
фигню,
вызову
эвакуатор.
No
soy
el
Canea
ni
el
Pezuna
pero
vengo
Я
не
Canea
и
не
Pezuna,
но
я
пришел
Y
con
este
sonido
a
un
cuarto
España
entretengo.
И
этим
звуком
развлекаю
четверть
Испании.
Subo
mi
rango,
tu
rap
es
mu
blando,
Я
повышаю
свой
ранг,
твой
рэп
слишком
мягкий,
Vienes
a
competir
y
te
pregunto
¿qué
está
hablando?
Ты
приходишь
соревноваться,
и
я
спрашиваю:
"О
чем
ты
говоришь?"
Que
yo
me
entreno
a
conciencia
pa
joderos,
Я
тренируюсь
на
совесть,
чтобы
вас
достать,
Fui
un
adulto
reencarnao
en
el
cuerpo
de
un
quinceañero.
Я
был
взрослым,
переродившимся
в
теле
пятнадцатилетнего.
Sabe
o
no
que
vine
repartiendo
rap,
Знаешь
ли
ты,
что
я
пришел,
раздавая
рэп,
Desde
el
patio
del
colegio
es
lo
que
mas
vida
me
da.
Со
школьного
двора
это
то,
что
дает
мне
больше
всего
жизни.
Me
conozco
todos
los
métodos,
también
todos
los
trucos,
Я
знаю
все
методы,
а
также
все
трюки,
Así
que
has
acertao
si
no
me
vienes
de
farruco.
Так
что
ты
угадала,
если
не
пришла
ко
мне
как
к
дураку.
Me
considero
cuco
a
la
hora
de
escribir,
Я
считаю
себя
хитрым,
когда
дело
доходит
до
письма,
Follo,
cago,
como
y
duermo,
cerca
del
Guadalquivir.
Трах*юсь,
сру,
ем
и
сплю
рядом
с
Гвадалквивиром.
Mi
forma
de
vivir
no
es
robar
ni
estar
pintándola,
Мой
образ
жизни
- это
не
воровство
и
не
разрисовка
стен,
Hace
un
año
mi
maqueta
y
todavía
estas
escuchándola.
Год
назад
вышла
моя
демо-запись,
и
ты
до
сих
пор
ее
слушаешь.
Sánchez
producción,
Suly
explica
la
lección,
Sánchez
production,
Suly
объясняет
урок,
Me
meo
en
mi
nación,
José
Mari
pa
prisión,
Я
ссу
на
свою
нацию,
Хосе
Мари
в
тюрьму,
Llevo
la
razón
cuando
hablo
sobre
esto,
Я
прав,
когда
говорю
об
этом,
Soy
un
MC
aunque
no
vista
como
el
resto.
Я
MC,
хоть
и
не
одеваюсь
как
остальные.
Dime
que
me
odias
antes
de
ser
un
hipócrita,
Скажи,
что
ненавидишь
меня,
прежде
чем
стать
лицемеркой,
No
tomo
coquita,
dosis
son
líneas
escritas.
Я
не
принимаю
кокаин,
мои
дозы
- это
написанные
строки.
Mi
vida
en
un
compact
y
tu
culo
en
pompa,
Моя
жизнь
в
компакт-диске,
а
твоя
задница
в
помпе,
Pediré
perdón
cuando
mi
track
tu
tanga
rompa.
Я
попрошу
прощения,
когда
мой
трек
порвет
твои
стринги.
Después
de
la
tormenta
siempre
llega
la
calma,
После
бури
всегда
наступает
затишье,
Si
mi
disco
esta
en
replay
la
tormenta
eterna
al
habla.
Если
мой
диск
на
повторе,
буря
говорит
вечно.
No
pongo
posturitas,
ni
hecho
miraditas
chungas,
Я
не
принимаю
позы
и
не
бросаю
злобных
взглядов,
No
voy
de
raper
kie
de
los
que
en
España
abundan.
Я
не
из
тех
рэперов-kie,
которых
в
Испании
полно.
A
mi
me
suda
el
nabo
tus
cadenas
y
tatuajes,
Мне
пофиг
на
твои
цепи
и
татуировки,
Si
tu
rap
convertio
en
liquido
parecería
brebaje.
Если
бы
твой
рэп
превратился
в
жидкость,
он
был
бы
похож
на
пойло.
Linaje
de
castas,
mi
estructura
aplasta,
Родословная
каст,
моя
структура
сокрушает,
Salgo
de
un
garaje,
surmano,
pelao
de
pasta.
Я
выхожу
из
гаража,
братан,
без
денег.
Así
le
van
las
cosas
al
mas
payo
de
la
Corsa,
Так
обстоят
дела
у
самого
крутого
из
Корсы,
Tus
letras
van
forzás
por
estar
ahogas
con
mi
bolsa.
Твои
тексты
напряжены,
потому
что
ты
задыхаешься
с
моей
сумкой.
Hago
yoga
llego
al
climax
me
calmo
y
tomo
un
relax,
Я
занимаюсь
йогой,
достигаю
кульминации,
успокаиваюсь
и
расслабляюсь,
O
me
esfuerzo
entreno
duro
me
estreso
y
no
pruebo
el
cash.
Или
я
напрягаюсь,
усердно
тренируюсь,
напрягаюсь
и
не
пробую
деньги.
Soy
breve
cuando
hablo
aunque
no
tanto
cuando
escribo,
Я
краток,
когда
говорю,
хотя
не
так
краток,
когда
пишу,
Si
te
encajo
dos
minutos
clama
al
cielo
seguir
vivo.
Если
я
вставлю
тебе
на
две
минуты,
ты
будешь
молить
небо
остаться
в
живых.
Al
Suly
no
se
le
ha
subio,
hijo
mío
no
te
equivoques,
Suly
не
зазнался,
сынок,
не
ошибайся,
Por
que
al
lado
de
un
XL
todavía
me
siento
un
fucker,
Потому
что
рядом
с
XL
я
до
сих
пор
чувствую
себя
лохом,
Desenfoque
si
fumas
de
mi
miel
Расплывчатость,
если
ты
куришь
мой
мед,
La
manchas
de
tu
alma
no
las
quitaras
con
gel.
Пятна
на
твоей
душе
не
смоешь
гелем.
Atentamente
un
donante
de
placer,
С
уважением,
донор
удовольствия,
Que
te
lo
dona
con
hormonas
pero
siempre
sin
joder.
Который
дарит
его
с
гормонами,
но
всегда
без
принуждения.
Ojos
solo
para
el
escorpión
por
favor
Глаза
только
на
скорпиона,
пожалуйста,
Oídos
atentos
solo
al
sonido
de
mi
voz
por
favor
señor
Уши
внимательны
только
к
звуку
моего
голоса,
пожалуйста,
госпожа,
Señor
que
mire
al
escorpión...
Госпожа,
которая
смотрит
на
скорпиона...
La
rendición
de
la
mente,
la
rendición
de
la
mente...
Сдача
разума,
сдача
разума...
Si
te
pico
soy
mortal,
mi
terjito
me
cubre
entero,
Если
я
ужалю,
я
смертелен,
мой
терджит
покрывает
меня
целиком,
A
la
guarda,
a
la
espera,
me
aseo
con
quelíseros,
Настороже,
в
ожидании,
я
мою
себя
квелисерами,
Pegajosos
como
Lee
yo
soy,
es
lo
que
hay,
Липкий,
как
Ли,
я
есть,
это
то,
что
есть,
En
partidas
de
mortal
combat
lucho
vestío
de
amarillo.
В
играх
Mortal
Kombat
я
сражаюсь
в
желтом.
Te
traigo
mi
veneno,
en
breve
caerás
muerto,
Я
приношу
тебе
свой
яд,
скоро
ты
умрешь,
Si
os
topáis
con
mi
aguijón
rizao
tened
cuidao
os
lo
advierto.
Если
вы
столкнетесь
с
моим
закрученным
жалом,
будьте
осторожны,
я
вас
предупреждаю.
Puedo
pronunciar
mejor
que
un
mierdoncio
pijotero,
Я
могу
произносить
лучше,
чем
хреновый
пьяница,
Pero
así
pronuncio
yo
iguá
que
mi
barrio
entero.
Но
так
я
произношу,
как
и
весь
мой
район.
Chupa
del
frasco,
chúpala
aunque
te
de
asco,
Соси
из
бутылки,
соси,
даже
если
тебе
противно,
El
escorpión
tira
palante
aunque
estén
los
tíos
y
no
lleve
el
casco.
Скорпион
идет
вперед,
даже
если
есть
парни,
а
у
него
нет
шлема.
Mi
dialecto
es
ético,
no
hablo
ningún
otro
idioma,
Мой
диалект
этичен,
я
не
говорю
ни
на
каком
другом
языке,
Si
os
gusta
el
andalú
po
bien,
sino
po
me
la
coman.
Если
вам
нравится
андалузский,
хорошо,
если
нет,
то
отсосите.
Hay
días
grises
y
días
felices
te
avisé,
Есть
серые
дни
и
счастливые
дни,
я
предупреждал,
Podría
joder
algunas
vidas
con
varias
historias
que
sé.
Я
мог
бы
испортить
несколько
жизней
несколькими
историями,
которые
я
знаю.
El
escorpión,
si
saco
el
aguijón
pico,
Скорпион,
если
я
вытащу
жало,
я
ужалю,
Sin
sino
bitel
son
te
dará
igual
ser
pobre
o
rico.
Без
синобитела
тебе
будет
все
равно,
беден
ты
или
богат.
No
quiero
hablarte
respetar
a
través
de
un
chat,
Я
не
хочу
говорить
с
тобой,
уважать
через
чат,
Siempre
habrá
un
soplapollas
que
te
caliente
y
no
lucha.
Всегда
найдется
мудак,
который
тебя
разогреет,
но
не
будет
драться.
Vendrán
en
marabunta
con
supuestos
kies,
Они
придут
толпой
с
предполагаемыми
кисами,
Con
los
cordones
de
golfi
por
fuera,
y
ropa
Xdye.
С
гольфами
шнурками
наружу
и
одеждой
Xdye.
Llama
al
escorpión
cada
vez
que
te
sientas
solo,
Зови
скорпиона
каждый
раз,
когда
чувствуешь
себя
одинокой,
Dale
su
caché,
el
te
dará
su
bolo.
Дай
ему
его
гонорар,
он
даст
тебе
свое
выступление.
No
me
lo
creo,
vacilo
no
me
emociono.
Я
не
верю,
я
прикалываюсь,
я
не
волнуюсь.
Jesuly
2004,
el
escorpión,
primer
tomo.
Jesuly
2004,
скорпион,
первый
том.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.