Jesuly - Historias Para No Dormir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jesuly - Historias Para No Dormir




Historias Para No Dormir
Истории, чтобы не спать
Si no recuerdas na, déjame que te recuerde
Если ты ничего не помнишь, позволь мне напомнить тебе,
Que el Viernes a las dos y vente sonó el móvil de repente,
Что в пятницу в два двадцать на твой телефон вдруг позвонили,
te estabas dándote un baño de agua con sales
Ты принимала ванну с солью,
Cuando cogistes el móvil sin saber quien era ¿sabes?
Когда взяла трубку, не зная, кто это, понимаешь?
Una voz extraña dijo: "vámonos de fiesta",
Какой-то странный голос сказал: "Пойдем тусить",
estabas de bajona y aceptastes la propuesta,
Ты была в упадке и приняла предложение,
A las tres y cuarto en el McDonalds del centro
В три пятнадцать в Макдональдсе в центре
Quedaste con no quien pa no que, me desconcierto,
Ты встретилась непонятно с кем и зачем, я в замешательстве,
Llegaron varias lobas diciendo ser de tu tuto
Пришли какие-то девицы, говоря, что учатся с тобой,
Y más que de fiesta parecía que iban de luto,
И больше, чем на вечеринку, они были похожи на тех, кто идет на похороны,
En fin, varias historias te contaron pa liarte,
В общем, они тебе наплели кучу историй, чтобы тебя запутать,
Hasta que sacaron coca pa terminar de engañarte,
Пока не достали кокаин, чтобы окончательно тебя обмануть,
El plan era tirar para el bar de unos colegas
План был пойти в бар к каким-то приятелям,
Pero cambiaron eso por un lote en la Alameda,
Но они изменили его на какую-то тусовку в парке,
Y ya ves que planning,
И вот, какие планы,
Ellas no tenían pintas ni de pijas, ni de canis,
Они не выглядели ни как мажоры, ни как гопницы,
Parecían simpáticas,
Казались дружелюбными,
Y brindaban, invitaban, entre simpa y simpa,
И чокались, угощали, между делом,
¡ah no, que está la cosa la mala!, empezastes a estar asmática,
Ах нет, вот оно что, началось плохое!, у тебя начался приступ астмы,
ámonos a la Notre a empacharnos de pirulas
Пойдем в клуб и наглотаемся таблеток,
Y de sus manos pa tu boca no pararon de rular,
И из их рук в твой рот они не переставали лететь,
"Illa, chula ¿cómo estás?" te preguntaban a ca rato,
"Эй, красотка, как дела?" спрашивали они тебя постоянно,
Tu nariz empezó a sangrar, vino una arcá y echastes el pato,
У тебя из носа пошла кровь, тебя стошнило, и ты потеряла сознание,
Sólo había una de ellas que no habló en toda la noche,
Только одна из них не проронила ни слова за всю ночь,
La misma que te llevaba de vuelta a tu casa en coche,
Та самая, которая везла тебя домой на машине,
No te conocían de na, sabían quien eras por un nota,
Они тебя совсем не знали, они знали, кто ты, от одного типа,
El mismo por el que acabaste ese día con la cara rota,
Того самого, из-за которого в тот день у тебя было разбито лицо,
Tu ex novio ahora está con la que pilota,
Твой бывший теперь встречается с той, что за рулем,
él le habla mucho de ti, eso ella no lo soporta,
Он много о тебе говорит, она этого не выносит,
Tortas en tu portal, te subieron pa tu piso,
Побои у твоего подъезда, тебя затащили в квартиру,
De la mano ¡qué va! te agarraron por los rizos,
За руку? Нет! Тебя тащили за волосы,
Las pastillas eran tranquis, la coca estaba cortá,
Таблетки были слабыми, кокаин был разбавлен,
Así que ya comprendo porque no recuerdas na.
Так что теперь я понимаю, почему ты ничего не помнишь.





Writer(s): Jorge Masot Gallardo, Jesus Samper Belvis


Attention! Feel free to leave feedback.